Paroles et traduction CeCe Winans - Everlasting Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everlasting Love
Вечная любовь
Where
there
is
grief,
there
will
be
hope
Там,
где
горе,
там
будет
надежда,
And
if
ever
a
hand
is
in
need
И
если
когда-нибудь
тебе
понадобится
помощь,
Know
that
I′ll
be
holdin'
on
Знай,
что
я
буду
рядом,
Know
that
the
peace
that
comes
from
above
Знай,
что
мир,
нисходящий
свыше,
Is
the
same
everlasting
love
Это
та
же
вечная
любовь.
Remember
me
whenever
you′re
all
alone
Вспоминай
меня,
когда
будешь
совсем
один,
And
if
it
helps
you
to
sleep
know
that
I'll
be
looking
on
И
если
это
поможет
тебе
уснуть,
знай,
что
я
присматриваю
за
тобой,
Know
that
the
peace
that
you
dream
of
Знай,
что
мир,
о
котором
ты
мечтаешь,
Is
the
same
everlasting
love
Это
та
же
вечная
любовь.
You
know
I've
watched
you
carry
all
this
weight
upon
your
shoulders
Ты
знаешь,
я
видела,
как
ты
несешь
всю
эту
тяжесть
на
своих
плечах,
As
if
no
one
understands
what
you
go
through
Как
будто
никто
не
понимает,
через
что
ты
проходишь.
But
with
all
the
might
in
you
Но
всей
своей
силой
Believe
what
I
say
is
true
Поверь
моим
словам,
When
I
say
that
I
will
never
ever
leave
you...
Когда
я
говорю,
что
никогда
тебя
не
оставлю...
Or
forsake
you
И
не
покину.
So
you
just
reach
out
as
far
as
you
can
Так
что
просто
протяни
руку,
как
можно
дальше,
Should
the
whole
world
just
stare
in
disbelief
Даже
если
весь
мир
будет
смотреть
с
недоверием,
Know
that
I′ll
take
hold
of
your
hand
Знай,
что
я
возьму
тебя
за
руку,
What
your
heart
feels,
is
what
you
sing
of
То,
что
чувствует
твое
сердце,
то,
о
чем
ты
поешь,
Is
the
same
everlasting
love
Это
та
же
вечная
любовь.
Everlasting
love,
Everlasting
love
Вечная
любовь,
Вечная
любовь.
(Hmmmm,
Listen)
(Хммм,
послушай)
When
the
darkness
filled
the
urgent
sky
Когда
тьма
заполнила
тревожное
небо,
And
the
tears
welled
up
in
the
corners
of
my
eyes
И
слезы
навернулись
на
глазах,
And
the
sun
wouldn′t
shine
for
the
pourin'
rain
И
солнце
не
светило
из-за
проливного
дождя,
Wondered
if
I′d
ever
see
daylight
again
Я
задавалась
вопросом,
увижу
ли
я
снова
дневной
свет.
When
the
stars
protest
at
the
moon's
refrain
Когда
звезды
протестуют
против
лунного
припева,
And
I
told
myself
I′d
surely
go
insane
И
я
сказала
себе,
что
точно
сойду
с
ума,
And
the
earth
kept
turnin'
at
an
alarmin′
pace
И
земля
продолжала
вращаться
с
пугающей
скоростью,
And
I
couldn't
talk
my
heart
out
of
joinin'
the
race
И
я
не
могла
отговорить
свое
сердце
от
участия
в
этой
гонке.
I
remember
a
time
I
couldn′t
close
my
eyes
Я
помню
время,
когда
не
могла
сомкнуть
глаз,
I
would
lie
awake
dispairin′
Я
лежала
без
сна
в
отчаянии,
Don't
know
how
many
nights
Не
знаю,
сколько
ночей,
Afraid
of
death
that
my
chest
would
give
way
to
the
fear
Боясь
смерти,
что
моя
грудь
не
выдержит
страха,
Pulled
the
covers
over
my
head
and
I
cupped
my
ears
Накрывалась
с
головой
одеялом
и
затыкала
уши.
In
attempt
to
escape
the
deafening
sounds
of
silence
В
попытке
убежать
от
оглушительной
тишины,
In
attempt
to
escape
these
constant
visions
of
violence
В
попытке
убежать
от
этих
постоянных
видений
насилия,
And
with
death
as
close
as
it
could
possibly
get
И
со
смертью
настолько
близко,
насколько
это
возможно,
Heard
a
voice
in
the
distance
sayin′
CeCe
not
yet
Я
услышала
голос
вдали,
говорящий:
"СиСи,
еще
нет".
Then
suddenly
the
darkness
gave
away
to
the
light
Затем
внезапно
тьма
уступила
место
свету,
And
I
threw
off
the
covers
as
I
closed
my
eyes
И
я
скинула
одеяло,
закрыв
глаза,
Just
in
time
to
feel
your
spirit
grip
my
body
like
a
glove
Как
раз
вовремя,
чтобы
почувствовать,
как
твой
дух
обнимает
мое
тело,
как
перчатка,
And
I
knew
in
that
moment
that
it
was
your...
И
я
поняла
в
тот
момент,
что
это
была
твоя...
That
it
was
your
everlasting,
lasting
love
Что
это
была
твоя
вечная,
вечная
любовь.
I
said
it
was
your
everlasting
love
Я
сказала,
что
это
была
твоя
вечная
любовь.
Yesterday,
and
today,
forever
more
it
will
remain
Вчера,
и
сегодня,
и
во
веки
веков
она
останется,
Even
now
its
still
the
same
Даже
сейчас
она
все
та
же,
Cause
my
love
will
never
change
Потому
что
моя
любовь
никогда
не
изменится.
Know
that
the
peace
that
comes
from
above
Знай,
что
мир,
нисходящий
свыше,
Is
that
same
everlasting
love
Это
та
же
вечная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sims Tommy L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.