CeCe Winans - Never Lost (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CeCe Winans - Never Lost (Live)




Never Lost (Live)
Никогда не проигрывал (Live)
Miracles when You move
Чудеса, когда Ты приходишь,
Such an easy thing for You to do
Так легко Ты это делаешь.
Your hand is moving right now (du-du-du-du)
Твоя рука движется прямо сейчас (ду-ду-ду-ду).
You are still showing up
Ты все еще являешься
At the tomb of every Lazarus
У гробницы каждого Лазаря.
Your voice is calling me out
Твой голос зовет меня,
And right now, I know You're able
И прямо сейчас я знаю, что Ты можешь.
And my God, come through again
И мой Бог, приди снова.
You can do all things
Ты можешь все,
You can do all things but fail
Ты можешь все, кроме как потерпеть неудачу,
'Cause You've never lost a battle
Ведь Ты никогда не проигрывал ни одной битвы.
No, You've never lost a battle
Нет, Ты никогда не проигрывал ни одной битвы,
And I know, I know
И я знаю, знаю,
You never will, hmm
Ты никогда не проиграешь, хмм.
Everything's possible
Все возможно
By the power of the Holy Ghost
Силой Святого Духа.
A new wind is blowing right now (oh yeah)
Новый ветер дует прямо сейчас (о, да),
Breaking my heart of stone
Разбивая мое каменное сердце,
Taking over like it's Jericho
Захватывая все, как Иерихон,
And my walls are all crashing down
И мои стены рушатся.
But right now, I know You're able
Но прямо сейчас я знаю, что Ты можешь.
And my God, come through again
И мой Бог, приди снова.
You can do all things
Ты можешь все,
(Come on and worship with me tonight, oh yeah yeah)
(Давай, поклоняйся со мной сегодня, о, да, да)
You can do all things but fail
Ты можешь все, кроме как потерпеть неудачу,
'Cause You've never lost a battle
Ведь Ты никогда не проигрывал ни одной битвы.
No, You've never lost a battle
Нет, Ты никогда не проигрывал ни одной битвы,
And I know, I know
И я знаю, знаю,
You never will
Ты никогда не проиграешь.
(You can)
(Ты можешь)
You can do all things (oh, yes, You can)
Ты можешь все (о, да, Ты можешь),
You can do all things but fail (all things but fail)
Ты можешь все, кроме как потерпеть неудачу (все, кроме как потерпеть неудачу),
'Cause You've never lost a battle (oh, no, You've never lost)
Ведь Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (о, нет, Ты никогда не проигрывал),
No, You've never lost a battle
Нет, Ты никогда не проигрывал ни одной битвы,
'Cause I know, I know
Потому что я знаю, знаю,
You never will
Ты никогда не проиграешь.
You've never lost a battle (you've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (Ты никогда не проигрывал ни одной битвы),
You've never lost a battle (you've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (Ты никогда не проигрывал ни одной битвы),
You've never lost a battle (you've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (Ты никогда не проигрывал ни одной битвы),
You never will (you never will)
Ты никогда не проиграешь (Ты никогда не проиграешь).
You've never lost a battle (you've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (Ты никогда не проигрывал ни одной битвы),
You've never lost a battle (you've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (Ты никогда не проигрывал ни одной битвы),
You've never lost a battle (you've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (Ты никогда не проигрывал ни одной битвы),
Never (you never will)
Никогда (Ты никогда не проиграешь).
You can do all things but fail (oh, Lord)
Ты можешь все, кроме как потерпеть неудачу (о, Господь),
You can do all things but fail
Ты можешь все, кроме как потерпеть неудачу,
'Cause You've never lost a battle ('cause You've never lost)
Ведь Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (ведь Ты никогда не проигрывал),
No, You've never lost a battle (you've never lost)
Нет, Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (Ты никогда не проигрывал).
I know (I know) I know (I know)
Я знаю знаю), я знаю знаю),
You never will (you never will)
Ты никогда не проиграешь (Ты никогда не проиграешь).
You can do all things, oh (you can do all things but fail)
Ты можешь все, о (Ты можешь все, кроме как потерпеть неудачу),
You can do everything else
Ты можешь все остальное,
'Cause You've never lost a battle (you've never lost)
Ведь Ты никогда не проигрывал ни одной битвы (Ты никогда не проигрывал),
No, You've never lost a battle
Нет, Ты никогда не проигрывал ни одной битвы.
I know (I know) I know (I know)
Я знаю знаю), я знаю знаю),
You never will (you never will)
Ты никогда не проиграешь (Ты никогда не проиграешь).
I know (I know) I know (I know)
Я знаю знаю), я знаю знаю),
You never will (you never will)
Ты никогда не проиграешь (Ты никогда не проиграешь).
I know (never lost) I know (never lost)
Я знаю (никогда не проигрывал), я знаю (никогда не проигрывал),
You never will
Ты никогда не проиграешь.
Yeah, yeah
Да, да.
The bible says in John one and five that
В Библии, в Евангелии от Иоанна 1:5, сказано,
The light shines in the darkness,
Что свет во тьме светит,
And the darkness did not understand it or overpower it
И тьма не объяла его.
What does that mean?
Что это значит?
God is so powerful
Бог настолько силен,
It doesn't matter what trial you find yourself in
Что неважно, в каком ты испытании,
It doesn't matter how big the mountain is, He's greater
Неважно, насколько велика гора, Он больше.
And it's not even close, He's, He's, He's so much greater
И это даже не близко, Он, Он, Он намного больше.
And, and, and, and He has all power
И, и, и, и у Него вся власть.
He knows the end from the beginning, so you don't have to be afraid
Он знает конец от начала, поэтому тебе не нужно бояться.
Actually you can rejoice before you see your prayer answered (hallelujah)
На самом деле, ты можешь радоваться еще до того, как твоя молитва будет услышана. (Аллилуйя!)
Don't have to wait 'til the battle's over, I can shout now
Не нужно ждать, пока битва закончится, я могу кричать сейчас.
I don't have to wait 'til the battle's over, I can shout now
Не нужно ждать, пока битва закончится, я могу кричать сейчас.
I don't have to wait 'til the battle's over
Не нужно ждать, пока битва закончится,
(Come on, sing that with us), I can shout now
(Давай, спой это с нами), я могу кричать сейчас.
(Oh Lord) I don't have to wait 'til the battle's over, I can shout now
(О, Господь) Не нужно ждать, пока битва закончится, я могу кричать сейчас.
I don't have to wait 'til the battle's over,
Не нужно ждать, пока битва закончится,
I can shout now (why? 'Cause we've already won)
Я могу кричать сейчас (почему? Потому что мы уже победили).
I don't have to wait 'til the battle's over,
Не нужно ждать, пока битва закончится,
I can shout now (why? 'Cause He's already won)
Я могу кричать сейчас (почему? Потому что Он уже победил).
I don't have to wait 'til the
Не нужно ждать, пока
Battle's over (hey-hey yeah), I can shout now
Битва закончится (эй-эй, да), я могу кричать сейчас.
I don't have to wait 'til the battle's over, I can shout now
Не нужно ждать, пока битва закончится, я могу кричать сейчас.
I can shout now (I can shout now)
Я могу кричать сейчас могу кричать сейчас),
I can shout now (I can shout now)
Я могу кричать сейчас могу кричать сейчас),
I don't have to wait (I can shout now)
Мне не нужно ждать могу кричать сейчас),
Why? Because He's already won (I can shout now)
Почему? Потому что Он уже победил могу кричать сейчас),
Why? Because the victory is mine (I can shout now)
Почему? Потому что победа моя могу кричать сейчас).
I can shout now (I can shout now)
Я могу кричать сейчас могу кричать сейчас),
I can shout now (I can shout now)
Я могу кричать сейчас могу кричать сейчас),
Yeah (I can shout now)
Да могу кричать сейчас).
Come on put those hands together
Давайте, поднимите ваши руки,
I can shout now
Я могу кричать сейчас.
(I can shout now)
могу кричать сейчас)
Hey (I can shout now)
Эй могу кричать сейчас),
The victory is already mine (I can shout now)
Победа уже моя могу кричать сейчас),
Jesus did it (I can shout now)
Иисус сделал это могу кричать сейчас).
Yeah
Да.
Come on and give Him praise
Давайте, воздадим Ему хвалу.





Writer(s): Steven Furtick, Tiffany Hammer, Christopher Joel Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.