CeCe Winans - Never Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CeCe Winans - Never Lost




Never Lost
Никогда не проигрывал
Miracles when You move
Чудеса, когда Ты двигаешься
Such an easy thing for You to do
Так легко Тебе это делать
Your hand is moving right now
Твоя рука двигается прямо сейчас
You are still showing up
Ты всё ещё появляешься
At the tomb of every Lazarus
У гробницы каждого Лазаря
Your voice is calling me out
Твой голос зовёт меня
And right now, I know You're able
И прямо сейчас, я знаю, Ты можешь
And my God, come through again
И мой Бог, приди ещё раз
You can do all things
Ты можешь всё
You can do all things but fail
Ты можешь всё, кроме как потерпеть неудачу
'Cause You've never lost a battle
Ведь Ты никогда не проигрывал в битве
No, You've never lost a battle
Нет, Ты никогда не проигрывал в битве
And I know, I know
И я знаю, знаю
You never will, mmh
Ты никогда не проиграешь, мм
Everything's possible
Всё возможно
By the power of the Holy Ghost
Силой Святого Духа
A new wind is blowing right now (oh, yeah)
Новый ветер дует прямо сейчас (о, да)
Breaking my heart of stone
Разбивая моё каменное сердце
Taking over like it's Jericho
Захватывая, как Иерихон
And my walls are all crashing down
И мои стены рушатся
But right now, I know You're able
Но прямо сейчас, я знаю, Ты можешь
And my God, come through again
И мой Бог, приди ещё раз
You can do all things
Ты можешь всё
You can do all things but fail
Ты можешь всё, кроме как потерпеть неудачу
'Cause You'vе never lost a battle
Ведь Ты никогда не проигрывал в битве
No, You'vе never lost a battle
Нет, Ты никогда не проигрывал в битве
And I know, I know
И я знаю, знаю
You never will
Ты никогда не проиграешь
You can do all things, oh yeah, yeah
Ты можешь всё, о да, да
You can do all things but fail
Ты можешь всё, кроме как потерпеть неудачу
'Cause You've never lost a battle
Ведь Ты никогда не проигрывал в битве
No, You've never lost a battle
Нет, Ты никогда не проигрывал в битве
And I know, I know
И я знаю, знаю
You never will
Ты никогда не проиграешь
You've never lost a battle (You've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал в битве (Ты никогда не проигрывал в битве)
You've never lost a battle (You've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал в битве (Ты никогда не проигрывал в битве)
You've never lost a battle (You've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал в битве (Ты никогда не проигрывал в битве)
You never will (You never will)
Ты никогда не проиграешь (Ты никогда не проиграешь)
You've never lost a battle (You've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал в битве (Ты никогда не проигрывал в битве)
You've never lost a battle (You've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал в битве (Ты никогда не проигрывал в битве)
You've never lost a battle (You've never lost a battle)
Ты никогда не проигрывал в битве (Ты никогда не проигрывал в битве)
Never (You never will)
Никогда (Ты никогда не проиграешь)
You can do- ooh
Ты можешь сделать - ууу
You can do all things (all things, all things but fail)
Ты можешь всё (всё, всё, кроме как потерпеть неудачу)
You can do all things (You can do all things but fail)
Ты можешь всё (Ты можешь всё, кроме как потерпеть неудачу)
'Cause You've never lost a battle ('cause You've never lost)
Ведь Ты никогда не проигрывал в битве (ведь Ты никогда не проигрывал)
No, You've never lost a battle (You've never lost)
Нет, Ты никогда не проигрывал в битве (Ты никогда не проигрывал)
I know (I know), I know (I know)
Я знаю знаю), я знаю знаю)
You never will (You never will)
Ты никогда не проиграешь (Ты никогда не проиграешь)
You can do all things, whoa (but fail)
Ты можешь всё, whoa (кроме как потерпеть неудачу)
You can do everything else
Ты можешь всё остальное
'Cause You've never lost a battle
Ведь Ты никогда не проигрывал в битве
No, You've never lost a battle
Нет, Ты никогда не проигрывал в битве
And I know, I know
И я знаю, знаю
You never will
Ты никогда не проиграешь
I know (I know), I know (I know)
Я знаю знаю), я знаю знаю)
You never will (You never will)
Ты никогда не проиграешь (Ты никогда не проиграешь)
I know (never lost), I know
Я знаю (никогда не проигрывал), я знаю
You never will
Ты никогда не проиграешь





Writer(s): Steven Furtick, Tiffany Hammer, Christopher Joel Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.