CeCe Winans - No Greater - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CeCe Winans - No Greater




No Greater
Нет никого прекрасней
I've seen many places and many faces I've Come to know
Я видела много мест и много лиц, узнала, что такое
Times I've celebrated, sweet drink I've Tasted, they come and go
Праздники, вкус сладких напитков, все это приходит и уходит
But there was a treasure poured without Measure over the earth
Но было сокровище, излившееся без меры на землю
A light that's so bright It outshines
Свет такой яркий, что он затмевает
The brightest lights of the world
Ярчайшие огни мира
No greater friend I know, no greater peace I Know
Нет друга лучше Тебя, нет мира лучше, чем в Тебе
No greater hope I know, no greater joy I Know
Нет надежды сильнее Твоей, нет радости больше Твоей
I could search high and low, any everywhere I go
Я могла бы искать везде, куда бы ни пошла
No greater river flows, than You Jesus, yeah
Нет реки полноводнее, чем Ты, Иисус, да
No greater love, ooh
Нет любви сильнее Твоей, о
My great inspiration, heart's motivation, still Comes from You
Мое великое вдохновение, мотивация моего сердца, все еще исходит от Тебя
No one more forgiving, no one more
Никто не прощает больше, чем Ты, никто не
Healing, no one more true
Исцеляет так, как Ты, никто не настолько верен
Your love is a treasure Poured without measure, over the earth
Твоя любовь - это сокровище, излившееся без меры на землю
(a Light so) A light that's so bright It outshines
(Свет такой) Свет такой яркий, что он затмевает
The brightest lights of the world (no greater friend)
Ярчайшие огни мира (нет друга лучше)
No greater friend I know, no greater peace I Know
Нет друга лучше Тебя, нет мира лучше, чем в Тебе
No greater hope I know, no greater joy I Know
Нет надежды сильнее Твоей, нет радости больше Твоей
I could search high and low, any everywhere I go
Я могла бы искать везде, куда бы ни пошла
No greater river flows, than You Jesus, yeah Yeah
Нет реки полноводнее, чем Ты, Иисус, да, да
Oh-oh-oh
О-о-о
So with all my heart, I lift You up
Поэтому всем сердцем своим я превозношу Тебя
(with all My heart, I lift You up)
(всем сердцем своим я превозношу Тебя)
And with all my soul, I lift You up
И всей душой своей я превозношу Тебя
(with all My soul, I lift You up)
(всей душой своей я превозношу Тебя)
And with all my strength, I lift You up
И всеми силами своими я превозношу Тебя
(with All my strength, I lift You up)
(всеми силами своими я превозношу Тебя)
And with all I am, I lift You up
И всем, что я есть, я превозношу Тебя
(with all I Am, I lift You up)
(всем, что я есть, я превозношу Тебя)
So, "with all my heart, I lift You up"
Итак, "всем сердцем своим я превозношу Тебя"
Say (with all my heart, I lift You up)
Скажи (всем сердцем своим я превозношу Тебя)
And with all my soul, I lift You up
И всей душой своей я превозношу Тебя
Say (with all my soul, I lift You up)
Скажи (всей душой своей я превозношу Тебя)
And with all my strength, I lift You up
И всеми силами своими я превозношу Тебя
Say (with all my strength, I lift You up)
Скажи (всеми силами своими я превозношу Тебя)
And with all I am, I lift You up
И всем, что я есть, я превозношу Тебя
Say (with all I am, I lift You up), no greater Friend
Скажи (всем, что я есть, я превозношу Тебя), нет друга лучше
No greater friend I know, no greater peace I Know
Нет друга лучше Тебя, нет мира лучше, чем в Тебе
No greater hope I know, no greater joy I Know
Нет надежды сильнее Твоей, нет радости больше Твоей
I could search high and low, any everywhere I go
Я могла бы искать везде, куда бы ни пошла
No greater river flows, than You Jesus, no Great love
Нет реки полноводнее, чем Ты, Иисус, нет любви сильнее
No greater love I know (oh, no greater)
Нет любви сильнее Твоей (о, нет сильнее)
No greater strength I know (no, no greater)
Нет силы больше Твоей (нет, нет сильнее)
No greater way I know (no), there's no Greater name I know
Нет пути вернее Твоего (нет), нет имени прекраснее Твоего
I could search high and low, any everywhere I go
Я могла бы искать везде, куда бы ни пошла
No greater river flows, than You Jesus
Нет реки полноводнее, чем Ты, Иисус
If He's greater (if He's greater)
Если Он величественнее (если Он величественнее)
Let Him be greater (let Him be greater)
Да будет Он величественнее (да будет Он величественнее)
If He's stronger (if He's stronger)
Если Он сильнее (если Он сильнее)
Let Him be stronger (let Him be stronger)
Да будет Он сильнее (да будет Он сильнее)
If He's higher (if He's higher)
Если Он выше (если Он выше)
Then let Him be higher
Тогда да будет Он выше
If He's greater (if He's greater)
Если Он величественнее (если Он величественнее)
Let Him be greater (let Him be greater)
Да будет Он величественнее (да будет Он величественнее)
Then Let Him Be Grater
Тогда да будет Он величественнее





Writer(s): Alvin Love Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.