Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
was
going
alright
Alles
lief
gut
Until
you
came
and
fucked
up
life
Bis
du
kamst
und
mein
Leben
ruiniert
hast
I'm
so
tired
of
being
polite
Ich
bin
es
so
leid,
höflich
zu
sein
How
the
hell
do
you
sleep
at
night?
Wie
zum
Teufel
kannst
du
nachts
schlafen?
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
You
should
be
leaving
Du
solltest
gehen
Good
chat
Nettes
Gespräch
Bout
to
get
even
now
Ich
werde
es
dir
jetzt
heimzahlen
And
you're
number
one
Und
du
bist
Nummer
eins
Somebody
better
Jemand
sollte
besser
Call
up
your
mama
Deine
Mama
anrufen
Tell
her
"come
get
your
son!"
Sag
ihr:
"Hol
deinen
Sohn
ab!"
Cuz
I'm
about
to
air
out
your
laundry
Denn
ich
werde
deine
schmutzige
Wäsche
waschen
And
laugh
while
it
burns
Und
lachen,
während
sie
verbrennt
Talkin'
bout
Ich
rede
von
And
you're
number
one
Und
du
bist
Nummer
eins
Let
ya
take
the
keys
gave
ya
my
whip
Hab
dich
die
Schlüssel
nehmen
lassen,
gab
dir
meinen
Wagen
Found
ya
in
the
backseat
with
your
side
chick
Fand
dich
auf
dem
Rücksitz
mit
deiner
Nebenfrau
That
STD
you
can
keep
it
Diese
Geschlechtskrankheit
kannst
du
behalten
Get
that
shit
away
from
me
I
don't
need
it,
yeah
yeah
Halt
das
Ding
von
mir
fern,
ich
brauche
es
nicht,
yeah
yeah
And
all
of
our
friends
Und
alle
unsere
Freunde
They
already
know
and
Sie
wissen
es
bereits
und
We
fuckin
hate
you
were
happy
your
gone
Wir
hassen
dich
verdammt,
sind
froh,
dass
du
weg
bist
So
happy
you're
gone
So
froh,
dass
du
weg
bist
And
you're
number
one
Und
du
bist
Nummer
eins
Somebody
better
Jemand
sollte
besser
Call
up
your
mama
Deine
Mama
anrufen
Tell
her
"come
get
your
son!"
Sag
ihr:
"Hol
deinen
Sohn
ab!"
Cuz
I'm
about
to
air
out
your
laundry
Denn
ich
werde
deine
schmutzige
Wäsche
waschen
And
laugh
while
it
burns,
Und
lachen,
während
sie
verbrennt
Talkin'
bout
Ich
rede
von
And
you're
number
one
Und
du
bist
Nummer
eins
And
you're
number
one
Und
du
bist
Nummer
eins
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
You
should
be
leaving
Du
solltest
gehen
Good
chat
Nettes
Gespräch
Bout
to
get
even
Ich
werde
es
dir
heimzahlen
Bout
to
get
even
Ich
werde
es
dir
heimzahlen
And
you're
number
one
Und
du
bist
Nummer
eins
Somebody
better
Jemand
sollte
besser
Call
up
your
mama
Deine
Mama
anrufen
Tell
her
"come
get
your
son!"
Sag
ihr:
"Hol
deinen
Sohn
ab!"
Cuz
I'm
about
to
air
out
your
laundry
Denn
ich
werde
deine
schmutzige
Wäsche
waschen
And
laugh
while
it
burns,
Und
lachen,
während
sie
verbrennt,
Talkin'
bout
Ich
rede
von
And
you're
number
one
Und
du
bist
Nummer
eins
And
you're
number
one
Und
du
bist
Nummer
eins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cece Frey, Chase Stockman, Joe Henderson
Album
Problems
date de sortie
13-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.