CeHacheRespira - Acordate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CeHacheRespira - Acordate




Acordate
Remember
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Por ahí, por ahí por ahí, por ahí Ohh Ohh
Out there, out there, out there, out there, Oh, Oh
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Por ahí, por ahí por ahí, por ahí Ohh Ohh
Out there, out there, out there, out there, Oh, Oh
Acordate de eso
Remember that
De las primeras pepas que te reías hasta temblar los huesos
Of the first farts that made you laugh until your bones shook
De los excesos, de los decesos
Of the excesses, of the deaths
Del frio de aquel invierno
Of the cold of that winter
De tu primer beso
Of your first kiss
De aquellas películas
Of those movies
Cuando Forrest Gump corría
When Forrest Gump ran
Amelié sonreía
Amelie smiled
Cuando te fuiste
When you left
Cuando volviste
When you came back
Cuando por primera vez se lo dijiste
When you told him for the first time
Cuando le mentiste
When you lied to him
Ey Acordate
Hey, remember
Acordate de las causas de los efectos
Remember the causes of the effects
La vida es eso
Life is that
Cosecho Siembro
I reap, I sow
Acordate del unplugged de Nirvana, de la amiga de tu hermana
Remember Nirvana's unplugged, your sister's friend
De cuando ibas al colegio a la mañana
From when you went to school in the morning
De la preceptora, de la psicopedagoga, de esa buena profesora
Of the head teacher, of the educational psychologist, of that good teacher
Del ombú, de mambrú de tu crew
Of the ombú tree, of Mambrú, of your crew
Acordate de eso, acordate de eso
Remember that, remember that
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Por ahí, por ahí por ahí, por ahí Ohh Ohh
Out there, out there, out there, out there, Oh, Oh
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Por ahí, por ahí por ahí, por ahí Ohh Ohh
Out there, out there, out there, out there, Oh, Oh
Acordate de eso
Remember that
Del olor del placard de tu abuelo
Of the smell of your grandfather's closet
Del sabor de esos fideos caseros
Of the taste of that homemade pasta
Acordate de los que estuvieron
Remember those who were there
De los que se fueron
Those who left
De los que con vos aprendieron
Those who learned with you
Acordate de los sueños, de los anhelos
Remember the dreams, the yearnings
De lo que está sin tenerlo
Of what is without having it
Acordate que no es mejor el que dice serlo
Remember that the one who says he is better is not better
Acordate que los maestros no están en los colegios
Remember that teachers are not in schools
Acordate del sonido del silencio
Remember the sound of silence
De tu frialdad, de la amistad de tu mamá
Of your coldness, of your mother's friendship
Acordate que la memoria es una forma de construir tu vida
Remember that memory is a way to build your life
Acordate de eso todos los días
Remember that every day
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas por ahí
It's going around and around, out there
Anda dando vueltas dando vueltas
It's going around and around
Todos los días
Every day





Writer(s): Nicolás Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.