CeHacheRespira - Despierta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CeHacheRespira - Despierta




Despierta
Пробуждение
Despierta!
Пробудись!
Se vine una buena
Наступает что-то хорошее
Despierta!
Пробудись!
Dale vamos a hacerla
Давай сделаем это
Despierta!
Пробудись!
Eiuouu
Эйоуу
Despierta, despierta despierta!
Пробудись, пробудись, пробудись!
Se lo pedí a la luna y ahora se lo pido al sol
Я просил луну, теперь я прошу солнце
Dama paz
Дай мне мир
Para enfrentar, lo que viene lo que pasa
Чтобы противостоять тому, что грядет и тому, что происходит
Dame sabiduría, dame paciencia y calma
Дай мне мудрость, дай терпение и спокойствие
Para elevar esta alma como en una danza y vivir en vos
Чтобы вознести эту душу, подобно танцу, и жить в тебе
Transformarme de la forma que dios mande
Преобразить себя по воле божьей
Elevarme! Elevarme!
Возвыситься! Возвыситься!
Despierta!
Пробудись!
Se vine una buena
Наступает что-то хорошее
Despierta!
Пробудись!
Dale vamos a hacerla
Давай сделаем это
Despierta!
Пробудись!
Uo uooo
Уо уооо
Despierta, despierta despierta!
Пробудись, пробудись, пробудись!
Dame una respuesta no me dejes solo con la fea de la fiesta
Дай мне ответ, не оставляй меня с этой уродливой вечеринкой
Este te lo cuenta y fluye como el rio
Я говорю и плыву, как река
Sigo con los míos, con los que me siguen, con los que me quieren
Я остаюсь со своими, с теми, кто за мной, с теми, кто меня любит
Vamo' pa' delante, que todo todo se puede
Идем вперед, все возможно
Hasta lo imposible, todo esto sirve
Даже невозможное, все это имеет смысл
Dale vamo' hacerla, se viene una buena
Давай, сделаем это, наступает что-то хорошее
Despierta... despierta!
Пробудись... пробудись!
Despierta!
Пробудись!
Se vine una buena
Наступает что-то хорошее
Despierta!
Пробудись!
Dale vamos a hacerla
Давай сделаем это
Despierta!
Пробудись!
Despierta, despierta despierta!
Пробудись, пробудись, пробудись!





Writer(s): Nicolás Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.