Paroles et traduction CeHacheRespira - Si No Tienen Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Tienen Que
If They Don't Have To
Con
un
océano
en
mi
pecho
With
an
ocean
in
my
chest
Me
arremango
pa′
salir
del
lodo
I
pull
up
my
sleeves
to
get
out
of
the
mud
Como
el
loto
cuando
florece
Like
the
lotus
when
it
blooms
Como
cuando
llegue
a
Buenos
Aires
y
me
comía
las
S
Like
when
I
arrived
in
Buenos
Aires
and
ate
the
S's
La
ranchada
es
vital
en
estos
tiempos
difíciles
The
ranchada
is
vital
in
these
difficult
times
Donde
quieras
que
estés
no
te
olvides
Wherever
you
are,
don't
forget
De
esas
manos,
de
esos
ojos
Those
hands,
those
eyes
De
esos
seres,
que
te
cuidan,
que
te
envuelven
Those
beings,
that
care
for
you,
that
envelop
you
Con
pensamientos
sinceros,
incondicionales
With
sincere,
unconditional
thoughts
Como
el
amor
de
madre
Like
a
mother's
love
Sagrado,
cómo
el
amor
de
padre
Sacred,
like
a
father's
love
Como
cuando
estas
sentado
mirando
el
rio
a
la
orilla
Like
when
you're
sitting
by
the
river
watching
the
current
La
vida
es
como
el
Yenga
Life
is
like
Jenga
Precisa
paciencia
y
todo
llega
Requires
patience
and
everything
comes
Disfruta
que
la
muerte
a
todos
nos
espera
Enjoy
that
death
awaits
us
all
Soy
inmortal,
hago
música
para
despertar
I'm
immortal,
I
make
music
to
awaken
No
se
nada
de
moral
I
know
nothing
of
morality
Estoy
aprendiendo
amar
I
am
learning
to
love
Azul
el
cielo
Blue
the
sky
Rojos
mis
ojos
por
darle
fuego
Red
my
eyes
from
setting
it
on
fire
En
silencio
sigo
escuchando
In
silence,
I
keep
listening
Llevando
la
respiración
al
centro
ahí
abajo
Bringing
breath
to
the
center
down
there
Algunas
cosas
dejan
cicatrices
y
otras
tajos
Some
things
leave
scars
and
others
cuts
La
cigüeña
me
trajo
un
gran
regalo
y
todo
cambio
para
siempre
The
stork
brought
me
a
great
gift
and
everything
changed
forever
Sigue
sin
importarme
lo
que
diga
la
gente
I
still
don't
care
what
people
say
Los
giles
como
te
ven
te
tratan
The
fools
treat
you
as
they
see
you
Los
amores
no
matan
respeten
repartan
Love
doesn't
kill,
respect
each
other
De
que
se
agrandan
What's
the
fuss
about?
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
De
que
se
agrandan
What's
the
fuss
about?
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
De
que
se
agrandan
What's
the
fuss
about?
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Si
no
tienen
con
que
If
you
don't
have
anything
to
back
it
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolás Ferreyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.