CeHacheRespira - Un amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CeHacheRespira - Un amor




Un amor
A Love
Es mi inspiración esta vibración, ya no me quedo solo ahora somos dos
This vibration is my inspiration, I'm no longer alone, now we are two
One love, one love
One love, one love
Hay algo que me hace despertarme
Something inside me makes me wake up
El sonido en mi cabeza es constante
The sound in my head is constant
Mis manos arden, mis manos arden
My hands are burning, my hands are burning
De los miedos y prejuicios hay que revelarse
We must expose our fears and prejudices
No todos los 13 son martes
Not every 13th is a Tuesday
Hay amores demandantes
There are demanding loves
Hay amores demandantes con el de tu corazón
There are demanding loves for the heart
Te quita el sueño y te saca del bajón
It takes your sleep away and lifts you out of your slump
Y te hace creer en vos
And makes you believe in yourself
En el infinito amor
In infinite love
En esa conexión
In that connection
Es mi inspiración esta vibración, ya no me quedo solo ahora somos dos
This vibration is my inspiration, I'm no longer alone, now we are two
One love, one love
One love, one love
Es mi inspiración esta vibración, ya no me quedo solo ahora somos dos
This vibration is my inspiration, I'm no longer alone, now we are two
One love, one love
One love, one love
En tu corazón, es la razón
In your heart, it's the reason
Es la raíz donde crece el árbol
It's the root where the tree grows
Donde sale el sol
Where the sun rises
One Love, one love
One love
Momentos intensos, esos tres deseos se están cumpliendo
Intense moments, those three wishes are being fulfilled
Pueden verse, es bueno detenerse y sentir un poco
They can be seen, it's good to stop and feel a little
Cuando no sale nada y no hay un foco
When nothing comes out and there is no focus
Me desboco como un loco
I go crazy like a madman
Paciencia eso lo recomiendan todos
Patience, that's what everyone recommends
Oportunidades hay miles
There are thousands of opportunities
Dale de lo que te pide y que se miren en tu espejo
Give him what he asks for and look in your mirror
La casa no esta lejos, me voy no me alejo
The house is not far away, I leave, but I don't go away
Espero que te acuerdes de esta noche, esto no se mancha
I hope you remember this night, it's not stained
Estamos embarrados jugando en la misma cancha
We're muddled up, playing on the same field
Saquémonos la escarcha y que viva el amor
Let's get rid of the frost and let love live
El tiene la razón el sabe los motivos
He has the reason, he knows the motives
Es mi inspiración esta vibración, ya no me quedo solo ahora somos dos
This vibration is my inspiration, I'm no longer alone, now we are two
One love, one love
One love, one love
Es mi inspiración esta vibración, ya no me quedo solo ahora somos dos
This vibration is my inspiration, I'm no longer alone, now we are two
One love, one love
One love, one love
En tu corazón, es la razón
In your heart, it's the reason
Es la raíz donde crece el árbol
It's the root where the tree grows
Donde sale el sol
Where the sun rises
One Love
One love
Yo me siento vivo, cada vez que lo digo
I feel alive every time I say it
Hasta Bob Marley lo dijo y si no te lo explico
Even Bob Marley said it, and if I haven't explained it to you
One Love, one love
One love, one love
Un arte, una vida un amor
An art, a life, a love
Un arte, una vida un amor
An art, a life, a love
Un arte, una vida un amor
An art, a life, a love
Un arte, una vida un amor
An art, a life, a love
Un arte, una vida un amor
An art, a life, a love
Un arte, una vida un amor
An art, a life, a love
Un arte, una vida un amor
An art, a life, a love





Writer(s): Nicolás Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.