Paroles et traduction Ceaese feat. Utopiko, Polimá Westcoast & Young Cister - Te Quiero Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Ver
I Want to See You
Me
viene
a
buscar,
me
dice
que
le
gusta
She
comes
looking
for
me,
tells
me
she
likes
me
Me
viene
a
buscar,
me
dice
que
le
gusta
She
comes
looking
for
me,
tells
me
she
likes
me
(Si
no
le
contesto,
se
ofusca)
(If
I
don't
answer
her,
she
gets
angry)
Dime,
y
me
paso
de
la
raya
Tell
me,
and
I'll
cross
the
line
Si
lo
que
tuvimos
no
predijeron
los
Mayas
If
what
we
had
wasn't
predicted
by
the
Mayans
No
sé
na'
de
amarte,
porque
eso
no
se
ensaya
I
don't
know
anything
about
loving
you,
because
that's
not
something
you
can
practice
Pero
es
que
yo
soy
de
esos
que
si
quiero
jamás
fallan
But
I'm
one
of
those
guys
who
never
fails
if
I
set
my
mind
to
something
Hace
un
tiempo
que
te
quiero
ver
I've
wanted
to
see
you
for
a
while
now
Dime,
y
en
benji
me
dejaré
caer
Tell
me,
and
I'll
drop
in
at
Benji's
El
tiempo
no
se
puede
retroceder
Time
can't
be
turned
back
Rápido
que
me
desespero
Hurry
up,
I'm
getting
desperate
Hace
un
tiempo
que
te
quiero
ver
I've
wanted
to
see
you
for
a
while
now
Dime,
y
en
benji
me
dejaré
caer
Tell
me,
and
I'll
drop
in
at
Benji's
El
tiempo
no
se
puede
retroceder
Time
can't
be
turned
back
Rápido
que
me
desespero
Hurry
up,
I'm
getting
desperate
Hace
un
tiempo
que
te
quiero
ver
I've
wanted
to
see
you
for
a
while
now
Dime,
y
en
benji
me
dejaré
caer
Tell
me,
and
I'll
drop
in
at
Benji's
El
tiempo
no
se
puede
retroceder
Time
can't
be
turned
back
Rápido
que
me
desespero
Hurry
up,
I'm
getting
desperate
No
sé
si
tú
estás
jugando
I
don't
know
if
you're
playing
games
Me
rechaza
primero
y
luego
le
termino
dando
She
rejects
me
first
and
then
I
end
up
giving
her
Dosis
de
perreo,
baby,
tengo
el
contrabando
A
dose
of
perreo,
baby,
I've
got
the
contraband
Si
tú
me
niegas,
tengo
un
par
de
chicas
esperando
If
you
deny
me,
I
have
a
couple
of
girls
waiting
No
caigo
en
esos
juego',
ya
los
conozco
I
don't
fall
for
those
games,
I
know
them
already
Ese
culo
está
bueno,
yo
lo
reconozco
That
ass
is
fine,
I
admit
it
Entonce'
dime
qué
vamos
a
hacer
con
esto
So
tell
me
what
we're
going
to
do
about
this
Si
sabes
que
yo
pa'
ti,
nena,
estoy
puesto
If
you
know
that
I'm
down
for
you,
girl
Yo
soy
el
rey
de
este
tablero
I
am
the
king
of
this
board
Estoy
mandando
a
esos
peones
I'm
sending
those
pawns
Te
tiran
por
el
DM
They'll
shoot
you
in
the
DM
Pero
no
tienen
los
cojones
But
they
don't
have
the
balls
Sé
que
a
ti
te
gustan
como
yo
I
know
you
like
them
like
me
De
eso'
que
llevamos
el
flow
Those
of
us
who
carry
the
flow
Nena,
dime
si
es
verdad
Baby,
tell
me
if
it's
true
Si
quieres
conmigo
o
no
If
you
want
to
be
with
me
or
not
Hace
un
tiempo
que
te
quiero
ver
I've
wanted
to
see
you
for
a
while
now
Dime,
y
en
benji
me
dejaré
caer
Tell
me,
and
I'll
drop
in
at
Benji's
El
tiempo
no
se
puede
retroceder
Time
can't
be
turned
back
Rápido
que
me
desespero
Hurry
up,
I'm
getting
desperate
Hace
un
tiempo
que
te
quiero
ver
I've
wanted
to
see
you
for
a
while
now
Dime,
y
en
benji
me
dejaré
caer
Tell
me,
and
I'll
drop
in
at
Benji's
El
tiempo
no
se
puede
retroceder
Time
can't
be
turned
back
Rápido
que
me
desespero
Hurry
up,
I'm
getting
desperate
El
otro
día
te
dije
que
te
echaba
de
menos
The
other
day
I
told
you
I
missed
you
Hagamos
esas
pases,
baby,
ahora
conversemo'
Let's
make
up,
baby,
let's
talk
now
Ya
no
quiero
más
drama,
solo
quiero
ese
booty
I
don't
want
any
more
drama,
I
just
want
that
booty
Cuando
salta
aquí
en
mi
cama
When
it
jumps
on
my
bed
Así
que
prendamo'
ese
fuego
So
let's
light
that
fire
Yo
sé,
que
te
gustaba
cuando
nos
reíamos
I
know
that
you
liked
it
when
we
laughed
Cuando
contigo
sonaba
el
timbre
y
salíamos
When
the
bell
rang
with
you
and
we
went
out
Dame
ese
beso,
mami,
que
me
prometiste
Give
me
that
kiss,
mommy,
that
you
promised
me
Que
aquí
me
tiene
solo,
aquí
triste
That
here
has
me
alone,
here
sad
No
entiendo
lo
que
tú
haces
I
don't
understand
what
you're
doing
Si
aquí
vuelve'
como
un
frisbee
If
here
you
come
back
like
a
frisbee
Quiero
una
hora
de
aventura,
bebé,
dime
Rigby
I
want
an
hour
of
adventure,
baby,
tell
me
Rigby
No
tergiverses
las
cosas
si
no
eres
mi
polola
Don't
twist
things
if
you're
not
my
girlfriend
Pero
tírame
un
DM
en
caso
que
quedes
sola
But
send
me
a
DM
in
case
you're
alone
Y
sé,
que
te
gusta
este
negro,
yo
lo
sé
And
I
know
that
you
like
this
black
guy,
I
know
Y
a
tu
mami
le
noté
que
le
gusta
Miguel
Bosé
And
I
noticed
that
your
mommy
likes
Miguel
Bosé
Por
lo
tanto
que
te
guste,
tú
lo
lleva'
en
los
genes
Therefore,
that
you
like
it,
you
carry
it
in
your
genes
Tú
podrías
ser
mi
nena
y
yo
forever
tu
nene
You
could
be
my
girl
and
I
forever
your
boy
Hace
un
tiempo
que
te
quiero
ver
I've
wanted
to
see
you
for
a
while
now
Dime,
y
en
benji
me
dejaré
caer
Tell
me,
and
I'll
drop
in
at
Benji's
El
tiempo
no
se
puede
retroceder
Time
can't
be
turned
back
Rápido
que
me
desespero
Hurry
up,
I'm
getting
desperate
Hace
un
tiempo
que
te
quiero
ver
I've
wanted
to
see
you
for
a
while
now
Dime,
y
en
benji
me
dejaré
caer
Tell
me,
and
I'll
drop
in
at
Benji's
El
tiempo
no
se
puede
retroceder
Time
can't
be
turned
back
Rápido
que
me
desespero
Hurry
up,
I'm
getting
desperate
Me
viene
a
buscar,
me
dice
que
le
gusta
She
comes
looking
for
me,
tells
me
she
likes
me
Me
viene
a
buscar,
me
dice
que
le
gusta
She
comes
looking
for
me,
tells
me
she
likes
me
(Si
no
le
contesto,
se
ofusca)
(If
I
don't
answer
her,
she
gets
angry)
Me
viene
a
buscar,
me
dice
que
le
gusta
She
comes
looking
for
me,
tells
me
she
likes
me
Me
viene
a
buscar,
me
dice
que
le
gusta
She
comes
looking
for
me,
tells
me
she
likes
me
(Si
no
le
contesto,
se
ofusca)
(If
I
don't
answer
her,
she
gets
angry)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polima Ngangu Orellana, Esteban Cisterna Alvarez, Ceaese
Album
Utopia
date de sortie
16-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.