Paroles et traduction Ceaese feat. Utopiko & THAT - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
se
tornó
un
poco
lenta
Life
has
become
a
little
slow
¿Porqué
será
que
ya
no
te
tengo
cerca?
Why
is
it
that
I
don't
have
you
near
me
anymore?
Lo
que
siento
no
está
en
venta
What
I
feel
is
not
for
sale
Solo
la
música
es
la
que
me
alimenta
Only
music
nourishes
me
Si
la
gente
comenta
If
people
gossip
Me
da
lo
mismo
todo
lo
que
ellos
piensan
I
don't
care
what
they
think
Si
lo
di
todo
y
era
por
ti
If
I
gave
it
my
all
and
it
was
for
you
Dime
que
no
me
queri'
Tell
me
you
didn't
want
me
Siempre
Triste
como
Gianluca,
en
esa
droga
que
me
acurruca
Always
sad
like
Gianluca,
in
that
drug
that
cuddles
me
Si
sólo
pienso
en
avanzar,
pero
me
vuela
la
cabeza
como
una
bazooka
If
I
only
think
of
moving
forward,
but
it
blows
my
head
up
like
a
bazooka
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Siempre
Triste
como
Gianluca,
en
esa
droga
que
me
acurruca
Always
sad
like
Gianluca,
in
that
drug
that
cuddles
me
Si
sólo
pienso
en
avanzar,
pero
me
vuela
la
cabeza
como
una
bazooka
If
I
only
think
of
moving
forward,
but
it
blows
my
head
up
like
a
bazooka
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Tú
ere'
una
mala,
oye
tú
eres
mi
veneno
You're
a
bad
one,
you're
my
poison
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
A
sports
car
on
the
highway
without
brakes
(Tú
ere'
una,
tú
ere'
una,
tú
ere'
una
ma...)
(You're
a,
you're
a,
you're
a
bad...)
Tú
ere'
una
mala,
oye
tú
eres
mi
veneno
You're
a
bad
one,
you're
my
poison
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
A
sports
car
on
the
highway
without
brakes
(Un
dep...)
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
(A
sports...)
A
sports
car
on
the
highway
without
brakes
Me
gusta
tu
manera
tan
disfuncional
I
like
your
dysfunctional
way
Extraña
pero
loca
forma
de
amar
Strange
but
crazy
way
of
loving
Sí,
esto
se
acaba
y
terminó
ese
proceso
Yes,
this
is
over
and
that
process
is
over
Sí,
no
te
tengo
y
ahora
siento
ese
peso
Yes,
I
don't
have
you
and
now
I
feel
the
weight
Te
mando
al
cielo
eso
que
yo
te
prometí
I
send
you
to
heaven
what
I
promised
you
No
sé
si
fuimos
los
mejores
pero
aprendí
I
don't
know
if
we
were
the
best
but
I
learned
La
vida
cambia
en
un
segundo,
te
digo
a
ti
Life
changes
in
a
second,
I
tell
you
Dime
que
no
me
queri'
Tell
me
you
didn't
want
me
Me
vo'a
tomar
todo
lo
que
no
hice
I'm
going
to
take
everything
I
didn't
do
Pateando
piedras
con
cicatrice'
Kicking
stones
with
scars
Bounce!
Tú,
tú,
tú
Bounce!
You,
you,
you
No
te
me
acerques
si
no
creo
lo
que
me
dice'
Don't
come
near
me
if
I
don't
believe
what
you
say
Me
vo'a
tomar
todo
lo
que
no
hice
I'm
going
to
take
everything
I
didn't
do
Pateando
piedras
con
cicatrice'
Kicking
stones
with
scars
Bounce!
Tú,
tú,
tú
Bounce!
You,
you,
you
No
te
me
acerques
si
no
creo
lo
que
me
dice'
Don't
come
near
me
if
I
don't
believe
what
you
say
Tú
ere'
una
mala,
oye
tú
eres
mi
veneno
You're
a
bad
one,
you're
my
poison
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
A
sports
car
on
the
highway
without
brakes
(Tú
ere'
una,
tú
ere'
una,
tú
ere'
una
ma...)
(You're
a,
you're
a,
you're
a
bad...)
Tú
ere'
una
mala,
oye
tú
eres
mi
veneno
You're
a
bad
one,
you're
my
poison
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
A
sports
car
on
the
highway
without
brakes
(Un
dep...)
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
(A
sports...)
A
sports
car
on
the
highway
without
brakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Fabian Gomez Munoz, Felipe Andres Arancibia Reyes
Album
Utopia
date de sortie
16-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.