Paroles et traduction Ceaese feat. Utopiko & THAT - Veneno
La
vida
se
tornó
un
poco
lenta
Жизнь
стала
немного
медленнее
¿Porqué
será
que
ya
no
te
tengo
cerca?
Почему
тебя
больше
нет
рядом?
Lo
que
siento
no
está
en
venta
То,
что
я
чувствую,
не
продаётся
Solo
la
música
es
la
que
me
alimenta
Только
музыка
меня
питает
Si
la
gente
comenta
Если
люди
судачат
Me
da
lo
mismo
todo
lo
que
ellos
piensan
Мне
всё
равно,
что
они
думают
Si
lo
di
todo
y
era
por
ti
Если
я
отдал
всё,
и
это
было
ради
тебя
Dime
que
no
me
queri'
Скажи,
что
ты
меня
не
любила
Siempre
Triste
como
Gianluca,
en
esa
droga
que
me
acurruca
Всегда
грустный,
как
Джанлука,
в
наркотике,
который
меня
убаюкивает
Si
sólo
pienso
en
avanzar,
pero
me
vuela
la
cabeza
como
una
bazooka
Я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
двигаться
вперёд,
но
моя
голова
взрывается,
как
от
базуки
Yah,
yah,
yah,
yah
Да,
да,
да,
да
Siempre
Triste
como
Gianluca,
en
esa
droga
que
me
acurruca
Всегда
грустный,
как
Джанлука,
в
наркотике,
который
меня
убаюкивает
Si
sólo
pienso
en
avanzar,
pero
me
vuela
la
cabeza
como
una
bazooka
Я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
двигаться
вперёд,
но
моя
голова
взрывается,
как
от
базуки
Yah,
yah,
yah,
yah
Да,
да,
да,
да
Tú
ere'
una
mala,
oye
tú
eres
mi
veneno
Ты
плохая,
слушай,
ты
мой
яд
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
Спортивная
машина
по
хайвею
без
тормозов
(Tú
ere'
una,
tú
ere'
una,
tú
ere'
una
ma...)
(Ты
плохая,
ты
плохая,
ты
плохая
де...)
Tú
ere'
una
mala,
oye
tú
eres
mi
veneno
Ты
плохая,
слушай,
ты
мой
яд
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
Спортивная
машина
по
хайвею
без
тормозов
(Un
dep...)
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
(Спор...)
Спортивная
машина
по
хайвею
без
тормозов
Me
gusta
tu
manera
tan
disfuncional
Мне
нравится
твоя
дисфункциональность
Extraña
pero
loca
forma
de
amar
Странный,
но
безумный
способ
любить
Sí,
esto
se
acaba
y
terminó
ese
proceso
Да,
это
заканчивается,
и
этот
процесс
завершён
Sí,
no
te
tengo
y
ahora
siento
ese
peso
Да,
тебя
нет
рядом,
и
теперь
я
чувствую
эту
тяжесть
Te
mando
al
cielo
eso
que
yo
te
prometí
Посылаю
на
небо
то,
что
я
тебе
обещал
No
sé
si
fuimos
los
mejores
pero
aprendí
Не
знаю,
были
ли
мы
лучшими,
но
я
научился
La
vida
cambia
en
un
segundo,
te
digo
a
ti
Жизнь
меняется
в
одно
мгновение,
говорю
тебе
Dime
que
no
me
queri'
Скажи,
что
ты
меня
не
любила
Me
vo'a
tomar
todo
lo
que
no
hice
Я
сделаю
всё,
что
не
сделал
Pateando
piedras
con
cicatrice'
Пиная
камни
со
шрамами
Bounce!
Tú,
tú,
tú
Bounce!
Ты,
ты,
ты
No
te
me
acerques
si
no
creo
lo
que
me
dice'
Не
приближайся
ко
мне,
если
я
не
верю
тому,
что
ты
говоришь
Me
vo'a
tomar
todo
lo
que
no
hice
Я
сделаю
всё,
что
не
сделал
Pateando
piedras
con
cicatrice'
Пиная
камни
со
шрамами
Bounce!
Tú,
tú,
tú
Bounce!
Ты,
ты,
ты
No
te
me
acerques
si
no
creo
lo
que
me
dice'
Не
приближайся
ко
мне,
если
я
не
верю
тому,
что
ты
говоришь
Tú
ere'
una
mala,
oye
tú
eres
mi
veneno
Ты
плохая,
слушай,
ты
мой
яд
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
Спортивная
машина
по
хайвею
без
тормозов
(Tú
ere'
una,
tú
ere'
una,
tú
ere'
una
ma...)
(Ты
плохая,
ты
плохая,
ты
плохая
де...)
Tú
ere'
una
mala,
oye
tú
eres
mi
veneno
Ты
плохая,
слушай,
ты
мой
яд
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
Спортивная
машина
по
хайвею
без
тормозов
(Un
dep...)
Un
deportivo
por
la
highway
sin
freno
(Спор...)
Спортивная
машина
по
хайвею
без
тормозов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Fabian Gomez Munoz, Felipe Andres Arancibia Reyes
Album
Utopia
date de sortie
16-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.