Paroles et traduction Ceaese feat. Utopiko - Champion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
alto
como
la
mejor
cepa
de
fina
I
reach
high
like
the
finest
strain
of
weed
Cuando
yo
vuelo
tú
camina'
When
I
fly,
you
walk
Dime
qué
quieres
que
te
diga
aquí,
en
la
cima
Tell
me
what
you
want
me
to
say
to
you
here
at
the
top
Utópiko,
tú
sabes
quién
cocina
Utopiko,
you
know
who's
cooking
Dále,
dále
vitamina
Give
it
to
me,
baby,
give
it
to
me
Ese
ritmo,
que
todas
las
gatas
se
te
sube'
encima
That
rhythm,
all
the
girls
get
on
top
of
you
Ahora
paso
si
te
toco
la
bocina
Now
I
pass
you
by
if
I
honk
my
horn
Sueno
en
Buenos
Aires,
que
debo
tocar
en
Lima
I
dream
of
Buenos
Aires,
I
have
to
play
in
Lima
Siempre
hiphy,
vamos
sin
problema
Always
hiphy,
we're
going
without
a
problem
Ceaese
el
loco,
acelera,
nunca
frena
Ceaese
the
crazy,
accelerate,
never
brake
Es
tiempo
que
controle'
esa
pera
It's
time
to
check
that
head
Con
fuego
caliente
que
quema,
te
traigo
la
cena
With
hot
fire
that
burns,
I
bring
you
dinner
Esa
yerba
que
no
falla,
mi
ritmo
no
calla
That
herb
that
never
fails,
my
rhythm
doesn't
stop
Siempre
arriba,
sabes
pana,
para
la
batalla
Always
on
top,
you
know,
bro,
ready
for
battle
Haciendo
música
anti-giles
para
esos
canalla'
Making
anti-fool
music
for
those
punks
Oye,
ya
gané
la
medalla,
bounce!
Listen,
I've
already
won
the
medal,
bounce!
Hey,
ya
gané
la
medalla
Hey,
I've
already
won
the
medal
Llegué
a
la
meta,
champion
con
medalla
I
reached
the
finish
line,
champion
with
a
medal
Tú
sabes
que
no
tiro
la
toalla,
playa
You
know
I
don't
throw
in
the
towel,
baby
Hey,
ya
gané
la
medalla
Hey,
I've
already
won
the
medal
Llegué
a
la
meta,
champion
con
medalla
I
reached
the
finish
line,
champion
with
a
medal
Tú
sabes
que
no
tiro
la
toalla,
playa
You
know
I
don't
throw
in
the
towel,
baby
Haciendo
lo
que
más
me
gusta
Doing
what
I
love
most
Somos
la
generación
que
no
se
asusta
We
are
the
generation
that
is
not
afraid
Hacemos
trap
porque
aquí
todo
se
ajusta
We
make
trap
because
everything
fits
here
Como
el
que
patina,
practica
acá
en
el
boom
bap
Like
the
one
who
skates,
practice
here
in
the
boom
bap
Oye,
si
vamos
por
el
oro
Hey,
if
we
go
for
the
gold
Tengo
la
disciplina
si
mejoro,
yo
tengo
el
tesoro
I
have
the
discipline
if
I
improve,
I
have
the
treasure
La
metodología
que
valoro
The
methodology
that
I
value
Tengo
la
energía
y
tu
basura
ignoro
(Damn)
I
have
the
energy
and
I
ignore
your
garbage
(Damn)
Con
ese
culo
me
enamoro
(Damn)
With
that
ass
I
fall
in
love
(Damn)
Como
el
humo
va
hacia
arriba
evaporo
(Damn)
Like
the
smoke
goes
up,
I
evaporate
(Damn)
Si
sale
un
ritmo
nuevo
exploro
If
a
new
rhythm
comes
out,
I
explore
it
Esto
es
una
carrera,
yo
lo
hago
a
lo
Meteoro
This
is
a
race,
I
do
it
like
a
Meteor
Aye,
con
mi
gente
colaboro
Aye,
I
collaborate
with
my
people
No
me
diga
si
me
sale
por
los
poros
Don't
tell
me
if
it
comes
out
of
my
pores
Con
mi
KSN
lo
tenemos
bien
en
claro
With
my
KSN
we
have
it
very
clear
Que
acelero
sin
pensar,
llego
y
no
me
demoro,
bounce!
That
I
accelerate
without
thinking,
I
arrive
and
I
don't
delay
myself,
bounce!
Hey,
ya
gané
la
medalla
Hey,
I've
already
won
the
medal
Llegué
a
la
meta,
champion
con
medalla
I
reached
the
finish
line,
champion
with
a
medal
Tú
sabes
que
no
tiro
la
toalla,
playa
You
know
I
don't
throw
in
the
towel,
baby
Hey,
ya
gané
la
medalla
Hey,
I've
already
won
the
medal
Llegué
a
la
meta,
champion
con
medalla
I
reached
the
finish
line,
champion
with
a
medal
Tú
sabes
que
no
tiro
la
toalla,
playa
You
know
I
don't
throw
in
the
towel,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Fabian Gomez Munoz, Diego Garcia Badilla, Felipe Andres Arancibia Reyes
Album
Utopia
date de sortie
16-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.