Paroles et traduction Ceaese feat. Utopiko - Champion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
alto
como
la
mejor
cepa
de
fina
Пришёл
на
вершину,
как
лучшая,
отборная
шишка
Cuando
yo
vuelo
tú
camina'
Когда
я
парю,
ты
ползёшь
Dime
qué
quieres
que
te
diga
aquí,
en
la
cima
Скажи,
что
ты
хочешь
услышать
здесь,
на
вершине?
Utópiko,
tú
sabes
quién
cocina
Утопико,
ты
знаешь,
кто
тут
заправляет
Dále,
dále
vitamina
Давай,
давай,
витаминчик
Ese
ritmo,
que
todas
las
gatas
se
te
sube'
encima
Этот
ритм,
от
которого
все
кошечки
на
тебе
Ahora
paso
si
te
toco
la
bocina
Теперь
я
проезжаю
мимо,
лишь
бибикнув
тебе
Sueno
en
Buenos
Aires,
que
debo
tocar
en
Lima
Звучу
в
Буэнос-Айресе,
должен
выступить
в
Лиме
Siempre
hiphy,
vamos
sin
problema
Всегда
на
стиле,
без
проблем
Ceaese
el
loco,
acelera,
nunca
frena
Сумасшедший
Ceaese,
жмёт
на
газ,
никогда
не
тормозит
Es
tiempo
que
controle'
esa
pera
Пора
тебе
взять
себя
в
руки,
детка
Con
fuego
caliente
que
quema,
te
traigo
la
cena
С
обжигающим
огнём,
я
приношу
тебе
ужин
Esa
yerba
que
no
falla,
mi
ritmo
no
calla
Эта
трава,
которая
не
подводит,
мой
ритм
не
умолкает
Siempre
arriba,
sabes
pana,
para
la
batalla
Всегда
на
высоте,
знаешь,
братан,
готов
к
битве
Haciendo
música
anti-giles
para
esos
canalla'
Делаю
музыку
против
дураков,
для
этих
подлецов
Oye,
ya
gané
la
medalla,
bounce!
Слушай,
я
уже
выиграл
медаль,
bounce!
Hey,
ya
gané
la
medalla
Эй,
я
уже
выиграл
медаль
Llegué
a
la
meta,
champion
con
medalla
Достиг
цели,
чемпион
с
медалью
Tú
sabes
que
no
tiro
la
toalla,
playa
Ты
знаешь,
я
не
бросаю
полотенце,
детка
Hey,
ya
gané
la
medalla
Эй,
я
уже
выиграл
медаль
Llegué
a
la
meta,
champion
con
medalla
Достиг
цели,
чемпион
с
медалью
Tú
sabes
que
no
tiro
la
toalla,
playa
Ты
знаешь,
я
не
бросаю
полотенце,
детка
Haciendo
lo
que
más
me
gusta
Делаю
то,
что
мне
нравится
больше
всего
Somos
la
generación
que
no
se
asusta
Мы
— поколение,
которое
ничего
не
боится
Hacemos
trap
porque
aquí
todo
se
ajusta
Делаем
трэп,
потому
что
здесь
всё
подходит
Como
el
que
patina,
practica
acá
en
el
boom
bap
Как
тот,
кто
катается
на
скейте,
практикуется
здесь,
в
бум-бэпе
Oye,
si
vamos
por
el
oro
Слушай,
если
мы
идём
за
золотом
Tengo
la
disciplina
si
mejoro,
yo
tengo
el
tesoro
У
меня
есть
дисциплина,
если
я
совершенствуюсь,
у
меня
есть
сокровище
La
metodología
que
valoro
Методология,
которую
я
ценю
Tengo
la
energía
y
tu
basura
ignoro
(Damn)
У
меня
есть
энергия,
а
твой
мусор
я
игнорирую
(Чёрт)
Con
ese
culo
me
enamoro
(Damn)
В
твою
попку
я
влюбляюсь
(Чёрт)
Como
el
humo
va
hacia
arriba
evaporo
(Damn)
Как
дым,
испаряюсь
вверх
(Чёрт)
Si
sale
un
ritmo
nuevo
exploro
Если
выходит
новый
ритм,
я
его
исследую
Esto
es
una
carrera,
yo
lo
hago
a
lo
Meteoro
Это
гонка,
я
делаю
это
как
Метеор
Aye,
con
mi
gente
colaboro
Эй,
с
моими
людьми
сотрудничаю
No
me
diga
si
me
sale
por
los
poros
Не
говори
мне,
если
это
льётся
из
меня
ручьём
Con
mi
KSN
lo
tenemos
bien
en
claro
С
моим
KSN
мы
всё
чётко
понимаем
Que
acelero
sin
pensar,
llego
y
no
me
demoro,
bounce!
Что
я
разгоняюсь,
не
думая,
приезжаю
и
не
медлю,
bounce!
Hey,
ya
gané
la
medalla
Эй,
я
уже
выиграл
медаль
Llegué
a
la
meta,
champion
con
medalla
Достиг
цели,
чемпион
с
медалью
Tú
sabes
que
no
tiro
la
toalla,
playa
Ты
знаешь,
я
не
бросаю
полотенце,
детка
Hey,
ya
gané
la
medalla
Эй,
я
уже
выиграл
медаль
Llegué
a
la
meta,
champion
con
medalla
Достиг
цели,
чемпион
с
медалью
Tú
sabes
que
no
tiro
la
toalla,
playa
Ты
знаешь,
я
не
бросаю
полотенце,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Fabian Gomez Munoz, Diego Garcia Badilla, Felipe Andres Arancibia Reyes
Album
Utopia
date de sortie
16-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.