Ceaese feat. Utopiko - Utopia - traduction des paroles en allemand

Utopia - Utopiko , Ceaese traduction en allemand




Utopia
Utopia
Me critica, pero no sabe' na' de
Du kritisierst mich, aber du weißt nichts über mich
Vacilaba en el 2000 con No Diggity
Im Jahr 2000 feierte ich mit No Diggity
Si no saben ni cuando nací
Sie wissen nicht mal, wann ich geboren wurde
Familia de trabajo en la que yo crecí
Eine Arbeiterfamilie, in der ich aufwuchs
Por eso tengo lo que tengo, pero sigo humilde
Darum hab ich, was ich habe, bleibe aber bescheiden
Amor y disciplina yo siempre te brindé
Liebe und Disziplin, die ich dir immer schenkte
Nunca hice cocaína porque no me rinde
Ich machte nie Kokain, denn es lohnt sich nicht
Y a los que conozco ahora lo distinguen
Und die, die es taten, erkennt man jetzt
Ya no saben lo que pasa por esa basura que no lleva a nada
Sie wissen nicht mehr, was passiert durch diesen Müll, der zu nichts führt
Ahora shit, negro, sábelo
Jetzt Scheiße, Bruder, du weißt es
Me pasaba con mi viejo escuchando algo de Sábado
Ich verbrachte Zeit mit meinem Vater, hörte etwas von Sábado
Pink Floyd o The Rush, con mi hermano Ro
Pink Floyd oder The Rush, mit meinem Bruder Ro
Voy a cumplir una vida haciendo música
Ich werde ein Leben lang Musik machen
Y no sabe' cuánto este proceso se demoró
Und du weißt nicht, wie lange dieser Prozess dauerte
Si me dijeron que siguiera, ahora no paro y gano
Wenn sie sagten, ich solle weitermachen, höre ich nicht auf und gewinne
Lo dijo mi abuelo porque nunca se equivocó
Mein Großvater sagte es, denn er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Si no tuve problemas con la policía
Wenn ich keine Probleme mit der Polizei hatte
Tampoco soy un mafioso, si preguntan diles que no
Bin auch kein Mafioso, wenn sie fragen, sag ihnen nein
Solo utilizo este canal porque me encanta
Ich nutze nur diesen Kanal, weil ich es liebe
La música que hago y seguiré siendo yo
Die Musik, die ich mache, und ich werde ich selbst bleiben
¿Por qué me tildan de falso? Solo respiro y ahora avanzo
Warum nennen sie mich falsch? Ich atme nur und gehe jetzt voran
Son quince año', no descanso
Es sind fünfzehn Jahre, ich ruhe nicht
Porque tu mala vibra ahora canalizo en energía
Denn deine negative Energie wandle ich jetzt in Kraft um
Y eso' malo' comentario' no lo' tranzo, yeah
Und diese schlechten Kommentare nehme ich nicht an, yeah
Esto solo se trata de
Das hier dreht sich nur um mich
Es el reflejo 'e lo que viví
Es ist das Spiegelbild dessen, was ich erlebte
De los porrazos, lo que aprendí
Von den Schlägen, was ich lernte
Estoy aquí, nunca me escondí
Ich bin hier, versteckte mich nie
A esa persona que me entrega todo eso
Jener Person, die mir all das gibt
Ese abrazo fraternal, esa noche que me abrigó
Diese brüderliche Umarmung, jene Nacht, die mich wärmte
A mi familia que hay serena y que me empuja hacia la cima
Meiner Familie, die ruhig ist und mich zum Gipfel treibt
Ahora lo sé, porque nunca se equivocó
Jetzt weiß ich es, denn er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Nunca se equivocó
Er irrte sich nie
Kiso Fam
Kiso Fam





Writer(s): Felipe Andres Arancibia Reyes, Raul Fabian Gomez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.