Paroles et traduction Ceaese feat. Yaero - $
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'
tú
tener
un
flow
así,
tú
tendrás
que
volver
a
nacer
To
have
a
flow
like
this,
you'd
have
to
be
born
again
(Tú
tener
un
flow
así,
tú
tendrás
que
volver
a
nacer)
(To
have
a
flow
like
this,
you'd
have
to
be
born
again)
Vi-visualizando
el
futuro,
me
veo
volando
en
un
jet
Vi-visualizing
the
future,
I
see
myself
flying
in
a
jet
(Visualizando
el
futuro)
(Visualizing
the
future)
Si
quiere
una
vida
mejor,
con
trabajo
lo
puede
obtener
If
you
want
a
better
life,
you
can
get
it
with
work
(Si
quiere
una
vida
mejor,
con
trabajo
lo
puede
obtener)
(If
you
want
a
better
life,
you
can
get
it
with
work)
Se
trata
del
sueño,
el
mundo
recorrer
It's
about
the
dream,
traveling
the
world
Uh,
yeah,
no
más
esclavos
modernos
Uh,
yeah,
no
more
modern
slaves
Mi
gente
libre
patinando
y
fumando
perno'
My
people
free,
skating
and
smoking
joints
Pintando
el
metro,
jodiendo
al
gobierno
Painting
the
subway,
messing
with
the
government
Haciendo
freestyle
que
queda
en
el
recuerdo
Freestyling
that
stays
in
the
memory
Otros
viajan
escribiendo
Others
travel
writing
Viviendo
sumergido'
en
su
mundo
interno
Living
submerged
in
their
inner
world
Están
convirtiendo
They
are
converting
Lejos
de
estar
encerrado'
en
un
puesto
de
una
Far
from
being
locked
up
in
an
office
job
Oficina
y
un
terno
(Blaw,
blaw,
blaw,
blaw,
woo)
And
a
suit
(Blaw,
blaw,
blaw,
blaw,
woo)
Libre
albedrío,
amo
mi
vida
y
mis
líos
Free
will,
I
love
my
life
and
my
troubles
Todos
los
días
son
un
desafío
Every
day
is
a
challenge
Yo
no
me
doy
por
vencí'o
I
don't
give
up
Amor
eterno
a
las
personas
en
las
cuales
confío
Eternal
love
to
the
people
I
trust
Eso
está
primero,
luego
el
dinero
That
comes
first,
then
money
Hago
lo
que
quiero
I
do
what
I
want
ShiShi,
llévate
el
hielo
ShiShi,
take
the
ice
Voy
a
luchar
y
subirme
a
un
avión,
así
conocer
el
mundo
entero.
I'm
going
to
fight
and
get
on
a
plane,
so
I
can
see
the
whole
world.
¿Y
qué
es
la
vida
si
no
hay
problema'?
(Problema)
And
what
is
life
if
there
are
no
problems?
(Problems)
Aquí
solo
gana
el
que
se
la
juega
(La
juega)
Here
only
the
one
who
takes
risks
wins
(Takes
risks)
Así
es
mejor
vivir
la
vida
(La
vida)
This
is
the
best
way
to
live
life
(Life)
Una
sonrisa,
sanando
la
herida
(¿Y
qué
es
la
vida?)
A
smile,
healing
the
wound
(And
what
is
life?)
¿Y
qué
es
la
vida
si
no
hay
problema'?
(Problema)
And
what
is
life
if
there
are
no
problems?
(Problems)
Aquí
solo
gana
el
que
se
la
juega
(La
juega)
Here
only
the
one
who
takes
risks
wins
(Takes
risks)
Así
es
mejor
vivir
la
vida
(La
vida)
This
is
the
best
way
to
live
life
(Life)
Una
sonrisa,
sanando
la
herida
A
smile,
healing
the
wound
Estamos
activos,
si
quiero
viajar
mas
allá,
recorrer
ese
mapa
(Woo)
We
are
active,
if
I
want
to
travel
further,
to
explore
that
map
(Woo)
No
tiene
sentido
si
sólo
se
puso
a
cantar
para
generar
plata
(Shit)
It
doesn't
make
sense
if
you
only
started
singing
to
make
money
(Shit)
Nosotros
supimos
qué
hacer,
ahora
ve
cómo
ese
tesoro
se
destapa
(Yeah)
We
knew
what
to
do,
now
see
how
that
treasure
is
uncovered
(Yeah)
Mi
amor
a
la
música,
como
el
amor
que
Wasafu
le
diera
a
la
sapa
(Woo)
My
love
for
music,
like
the
love
Wasafu
gave
to
the
sapa
(Woo)
Fumando
la
yerba,
sí,
volando
como
Superman
y
su
capa
Smoking
the
herb,
yes,
flying
like
Superman
and
his
cape
No
sé
si
me
entienda',
mejor
si
cuesta
caro
a
que
salga
barata
I
don't
know
if
you
understand,
it's
better
if
it's
expensive
than
cheap
Mire,
uste'
no
la
venda,
si
sabe
que
con
esa
actitud
se
delata
Look,
you
don't
sell
it,
if
you
know
that
with
that
attitude
you
give
yourself
away
Sí,
me
gustan
las
prendas,
pero
tengo
objetivos,
de
eso
se
trata
Yes,
I
like
clothes,
but
I
have
goals,
that's
what
it's
all
about
¿Y
qué
es
la
vida
si
no
hay
problema'?
(Problema)
And
what
is
life
if
there
are
no
problems?
(Problems)
Aquí
solo
gana
el
que
se
la
juega
(La
juega)
Here
only
the
one
who
takes
risks
wins
(Takes
risks)
Así
es
mejor
vivir
la
vida
(La
vida)
This
is
the
best
way
to
live
life
(Life)
Una
sonrisa,
sanando
la
herida
(¿Y
qué
es
la
vida?)
A
smile,
healing
the
wound
(And
what
is
life?)
¿Y
qué
es
la
vida
si
no
hay
problema'?
(Problema)
And
what
is
life
if
there
are
no
problems?
(Problems)
Aquí
solo
gana
el
que
se
la
juega
(La
juega)
Here
only
the
one
who
takes
risks
wins
(Takes
risks)
Así
es
mejor
vivir
la
vida
(La
vida)
This
is
the
best
way
to
live
life
(Life)
Una
sonrisa,
sanando
la
herida.
A
smile,
healing
the
wound.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Utopia
date de sortie
16-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.