39.2 - Ceca Raznatovictraduction en russe
Tu
na
vratima
gde
živim
'mesto
imena
mi
piše
"sama"
Здесь
на
двери,
где
я
живу,
вместо
имени
написано
«одна»
Na
moj
talenat
za
ljubav
kao
da
je
pala
neka
tama
На
мой
талант
любить
будто
пала
какая-то
тьма
Laku
noć
Спокойной
ночи
Laku
noć,
samoćo,
idem,
a
ti
nisi
pozvana
Спокойной
ночи,
одиночество,
я
ухожу,
а
ты
не
приглашено
Laku
noć
Спокойной
ночи
Znaš
da
doći
ću
ti
opet,
u
to
budi
sigurna
Знаешь,
я
к
тебе
вернусь
снова,
в
этом
будь
уверено
Tu
na
vratima
gde
živim
'mesto
imena
mi
piše
"kuda"
Здесь
на
двери,
где
я
живу,
вместо
имени
написано
«куда»
Samo
telo
mi
je
ovde
srce
mi
je
kao
nekad
svuda
Только
тело
моё
здесь,
сердце
моё,
как
прежде,
повсюду
Laku
noć
Спокойной
ночи
Laku
noć,
samoćo,
idem,
a
ti
nisi
pozvana
Спокойной
ночи,
одиночество,
я
ухожу,
а
ты
не
приглашено
Laku
noć
Спокойной
ночи
Znaš
da
doći
ću
ti
opet,
u
to
budi
sigurna
Знаешь,
я
к
тебе
вернусь
снова,
в
этом
будь
уверено
Trideset
devet
sa
dva!
(nije
ti
dobro,
a
izlaziš
napolje)
Тридцать
девять
и
два!
(тебе
нехорошо,
а
ты
выходишь
на
улицу)
Toliko
topla
sam
ja!
(sa
koliko
nula
piše
se
tuga?)
Настолько
я
горяча!
(со
сколькими
нулями
пишется
печаль?)
Znam
ja
najbolje
Я
знаю
лучше
всех
Znam
ja
najbolje
Я
знаю
лучше
всех
(Nije
ti
dobro,
a
izlaziš
napolje)
(Тебе
нехорошо,
а
ты
выходишь
на
улицу)
(Sa
koliko
nula
piše
se
tuga?)
(Со
сколькими
нулями
пишется
печаль?)
Tu
na
vratima
gde
živim
'mesto
imena
mi
piše
"sama"
Здесь
на
двери,
где
я
живу,
вместо
имени
написано
«одна»
Na
moj
talenat
za
ljubav
kao
da
je
pala
neka
tama
На
мой
талант
любить
будто
пала
какая-то
тьма
Laku
noć
Спокойной
ночи
Laku
noć,
samoćo,
idem,
a
ti
nisi
pozvana
Спокойной
ночи,
одиночество,
я
ухожу,
а
ты
не
приглашено
Laku
noć
Спокойной
ночи
Znaš
da
doći
ću
ti
opet,
u
to
budi
sigurna
Знаешь,
я
к
тебе
вернусь
снова,
в
этом
будь
уверено
Trideset
devet
sa
dva!
(nije
ti
dobro,
a
izlaziš
napolje)
Тридцать
девять
и
два!
(тебе
нехорошо,
а
ты
выходишь
на
улицу)
Toliko
topla
sam
ja!
(sa
koliko
nula
piše
se
tuga?)
Настолько
я
горяча!
(со
сколькими
нулями
пишется
печаль?)
Znam
ja
najbolje
Я
знаю
лучше
всех
Znam
ja
najbolje
Я
знаю
лучше
всех
Znam
ja
najbolje
Я
знаю
лучше
всех
Znam
ja
najbolje
Я
знаю
лучше
всех
Znam
ja
najbolje
Я
знаю
лучше
всех
Évaluez la traduction
1 Zabranjeni Grad
2 Brže, Brže
3 39.2
4 Dragane Moj
5 Zadržaću Pravo
6 Bruka
7 Batali
8 Decenija
9 Tacno Je
10 Nemoj Mi Prići
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.