Ceca - 39,2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceca - 39,2




39,2
39,2
Tu na vratima gde živim
Здесь, у дверей, где я живу,
Mesto imena mi piše sama
Вместо имени пишут "сама".
Na moj talenat za ljubav
На мой талант к любви
Kao da je pala neka tama
Словно пала какая-то тьма.
Laku noć, laku noć samoćo
Спокойной ночи, спокойной ночи, одиночество,
Idem, a ti nisi pozvana
Я ухожу, а ты не позван.
Laku noć, znaš da doći ću ti opet
Спокойной ночи, знай, я вернусь к тебе снова,
U to budi sigurna
В этом будь уверен.
Tu na vratima gde živim
Здесь, у дверей, где я живу,
Mesto imena mi piše kuda
Вместо имени пишут "куда".
Samo telo mi je ovde
Только тело мое здесь,
Srce mi je kao nekad svuda
Сердце мое, как и прежде, повсюду.
Laku noć, laku noć samoćo
Спокойной ночи, спокойной ночи, одиночество,
Idem a ti nisi pozvana
Я ухожу, а ты не позван.
Laku noć, znaš da doći ću ti opet
Спокойной ночи, знай, я вернусь к тебе снова,
U to budi sigurna
В этом будь уверен.
39 sa dva (nije ti dobro da izlaziš napolje)
39 и два (тебе не стоит выходить на улицу)
Toliko topla sam ja (sa koliko nula piše se tuga)
Вот такая я горячая (сколькими нулями пишется печаль)
Znam ja najbolje
Я знаю лучше
Znam ja najbolje
Я знаю лучше
(Nije ti dobro da izlaziš napolje)
(Тебе не стоит выходить на улицу)
(Sa koliko nula piše se tuga)
(Сколькими нулями пишется печаль)
Tu na vratima gde živim
Здесь, у дверей, где я живу,
Mesto imena mi piše sama
Вместо имени пишут "сама".
Na moj talenat za ljubav
На мой талант к любви
Kao da je pala neka tama
Словно пала какая-то тьма.
Laku noć, laku noć samoćo
Спокойной ночи, спокойной ночи, одиночество,
Idem a ti nisi pozvana
Я ухожу, а ты не позван.
Laku noć, znaš da doći ću ti opet
Спокойной ночи, знай, я вернусь к тебе снова,
U to budi sigurna
В этом будь уверен.
39 sa dva (nije ti dobro da izlaziš napolje)
39 и два (тебе не стоит выходить на улицу)
Toliko topla sam ja (sa koliko nula piše se tuga)
Вот такая я горячая (сколькими нулями пишется печаль)
Znam ja najbolje
Я знаю лучше
Znam ja najbolje
Я знаю лучше
Znam ja najbolje
Я знаю лучше
Znam ja najbolje
Я знаю лучше
Znam ja najbolje
Я знаю лучше
Znam ja...
Я знаю...





Writer(s): Tucakovic-radulovic Marina, Jorgovanovic Ljiljana, Milic Aleksandar S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.