Paroles et traduction Ceca - Oprostajna Vecera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprostajna Vecera
Прощальный ужин
On
dolazi
na
večeru
Он
приходит
на
ужин
Na
oproštajnu
večeru
На
прощальный
ужин
I
ide,
znam,
druga
žena
И
уходит,
я
знаю,
к
другой
I
sreća
meni
namenjena
И
счастье,
предназначенное
мне
Razbi
se
k'o
posuda
sa
ledom
Разбилось,
как
сосуд
со
льдом
Baš
istog
trena,
on
žuri
da
me
teši
В
тот
же
миг,
он
спешит
меня
утешить
K'o
ovu
kocku
leda
nek'
me
zalede
Пусть
меня
заморозят,
как
этот
кусочек
льда
Kad
nađu
lek
za
tugu
nek'
me
probude
Когда
найдут
лекарство
от
печали,
пусть
разбудят
Nek'
mi
sačuvaju
mladost
i
lepotu
Пусть
сохранят
мою
молодость
и
красоту
Jer
voleće
me
možda
on
u
drugom
životu
Ведь,
возможно,
он
полюбит
меня
в
другой
жизни
Još
borim
se
za
vazduh
Я
всё
ещё
борюсь
за
воздух
I
trezna
se
teturam
И,
трезвая,
шатаюсь
Dlanovi
se
znoje
Ладони
потеют
I
u
glavi
sve
se
vrti
И
в
голове
всё
кружится
Zaledite
mi
srce
Заморозьте
моё
сердце
Zaledite
mi
suze
Заморозьте
мои
слёзы
Ja
verujem
u
ljubav
Я
верю
в
любовь
I
posle
najduže,
najduže
smrti
И
после
самой
долгой,
самой
долгой
смерти
On
sa
njom
ima
planove
У
него
с
ней
планы
I
želi
da
ih
prvo
ja
čujem
И
он
хочет,
чтобы
первой
их
услышала
я
Baš,
lepo
od
njega
Как
мило
с
его
стороны
Jer
ona
ga
ne
zamara
Ведь
она
его
не
утомляет
U
svemu
mu
odgovara
Во
всём
ему
подходит
I
kaže
baš,
istog
trena
da
žuri
И
говорит,
что
он
спешит,
в
тот
же
миг
Da
se
svađa,
nema
vremena
Чтобы
ссориться,
нет
времени
K'o
ovu
kocku
leda
nek'
me
zalede
Пусть
меня
заморозят,
как
этот
кусочек
льда
Kad
nađu
lek
za
tugu
nek'
me
probude
Когда
найдут
лекарство
от
печали,
пусть
разбудят
Nek'
mi
sačuvaju
mladost
i
lepotu
Пусть
сохранят
мою
молодость
и
красоту
Jer
voleće
me
možda
on
u
drugom
životu
Ведь,
возможно,
он
полюбит
меня
в
другой
жизни
Još
borim
se
za
vazduh
Я
всё
ещё
борюсь
за
воздух
I
trezna
se
teturam
И,
трезвая,
шатаюсь
Dlanovi
se
znoje
Ладони
потеют
I
u
glavi
sve
se
vrti
И
в
голове
всё
кружится
Zaledite
mi
srce
Заморозьте
моё
сердце
Zaledite
mi
suze
Заморозьте
мои
слёзы
Ja
verujem
u
ljubav
Я
верю
в
любовь
I
posle
najduže,
najduže
smrti
И
после
самой
долгой,
самой
долгой
смерти
Još
borim
se
za
vazduh
Я
всё
ещё
борюсь
за
воздух
I
trezna
se
teturam
И,
трезвая,
шатаюсь
Dlanovi
se
znoje
Ладони
потеют
I
u
glavi
sve
se
vrti
И
в
голове
всё
кружится
Zaledite
mi
srce
Заморозьте
моё
сердце
Zaledite
mi
suze
Заморозьте
мои
слёзы
Ja
verujem
u
ljubav
Я
верю
в
любовь
I
posle
najduže,
najduže
smrti
И
после
самой
долгой,
самой
долгой
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2000
date de sortie
27-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.