Paroles et traduction en allemand Cece - Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
Drip
in
high
fashion
Gekleidet
in
High
Fashion
You
know
that
we
styling
Du
weißt,
dass
wir
stylen
I'm
not
a
stylist
Ich
bin
keine
Stylistin
I
create
magic
Ich
erschaffe
Magie
I'm
keeping
it
lit
Ich
halte
es
am
Brennen
Like
I'm
from
the
islands
Als
wäre
ich
von
den
Inseln
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
I
got
a
habit
Ich
habe
eine
Angewohnheit
Cause
I
gotta
have
it
Denn
ich
muss
es
haben
Addicted
to
drip
Süchtig
nach
dem
Drip
Fell
in
love
with
the
fashion
Verliebt
in
die
Mode
I'm
peeping
shade
in
my
catier
glasses
Ich
schaue
durch
meine
Cartier-Brille
und
sehe
den
Neid
Foot
on
their
necks
they
know
that
I'm
smashing
Ich
trete
ihnen
auf
den
Hals,
sie
wissen,
dass
ich
sie
zerschmettere
Off
of
the
lot
Runter
vom
Parkplatz
200
on
dash
200
auf
dem
Tacho
Drive
off
a
perk
Fahre
auf
einem
Perk
I
hope
we
don't
crash
Ich
hoffe,
wir
bauen
keinen
Unfall
Big
on
my
bag
Groß
im
Geschäft
Cause
it's
all
about
cash
Denn
es
geht
nur
ums
Geld
Joke
is
on
them
I
laugh
to
the
bank
Der
Witz
geht
auf
sie,
ich
lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
I
don
not
rock
with
no
lames
Ich
hänge
nicht
mit
Langweilern
ab
Can't
trust
a
soul
Kann
keiner
Seele
trauen
haters
tainting
my
name
Hasser,
die
meinen
Namen
beschmutzen
I
know
they
mad
Ich
weiß,
sie
sind
sauer
At
the
levels
I
changed
Auf
die
Level,
die
ich
verändert
habe
I
want
the
cash
I
don't
care
about
the
fame
Ich
will
das
Geld,
ich
interessiere
mich
nicht
für
den
Ruhm
All
the
Fake
love
All
die
falsche
Liebe
You
know
I
ain't
into
that
Du
weißt,
dass
ich
darauf
nicht
stehe
My
hitters
don't
bang
on
the
Internet
Meine
Jungs
prahlen
nicht
im
Internet
I'm
making
plays
Ich
mache
Geschäfte
I'm
into
that
Darauf
stehe
ich
He
fell
in
love
Er
hat
sich
verliebt
I'm
not
into
that
Darauf
stehe
ich
nicht
He
fell
in
love
now
he's
needy
needy
Er
hat
sich
verliebt,
jetzt
ist
er
bedürftig,
bedürftig
I
know
I'm
bad,
I'm
so
dreamy
dreamy
Ich
weiß,
ich
bin
böse,
ich
bin
so
verträumt,
verträumt
Hot
box
the
whip
get
it
steamy
steamy
Hotbox
das
Auto,
mach
es
dampfig,
dampfig
And
we
off
the
wock
getting
sleepy
sleepy
Und
wir
sind
auf
Wock,
werden
schläfrig,
schläfrig
Henny
got
me
feeling
queasy
queasy
Henny
lässt
mich
übel,
übel
fühlen
But
we
still
getting
litty
litty
Aber
wir
werden
immer
noch
ausgelassen,
ausgelassen
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
Drip
in
high
fashion
Gekleidet
in
High
Fashion
You
know
that
we
styling
Du
weißt,
dass
wir
stylen
I'm
not
a
stylist
Ich
bin
keine
Stylistin
I
create
magic
Ich
erschaffe
Magie
I'm
keeping
it
lit
Ich
halte
es
am
Brennen
Like
I'm
from
the
islands
Als
wäre
ich
von
den
Inseln
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
I
gotta
have
it
Ich
muss
es
haben
Cause
I
got
a
habit
Denn
ich
habe
eine
Angewohnheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curryl Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.