Cece - Pursuit - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Cece - Pursuit




Pursuit
Verfolgung
We on pursuit
Wir sind auf Verfolgung
Hop outta coupes
Springen aus Coupés
Diamonds that drool
Diamanten, die sabbern
So you better move
Also beweg dich lieber
I roll with some hittas
Ich häng' mit ein paar Harten ab
I roll with some killers
Ich häng' mit ein paar Killern ab
And they quick to shoot
Und die schießen schnell
I do what I do
Ich tue, was ich tue
Cause I'm on a pursuit
Weil ich auf Verfolgung bin
See I will not cap for no view
Siehst du, ich werde nicht für 'ne Show lügen
Bitch I be making my moves
Schätzchen, ich mache meine Züge
Tear up the booth in the stu
Zerreiße die Bude im Studio
Hop into whips with no roofs
Steige in Wagen ohne Dächer
I'll make it do
Ich werde es schaffen
I got a passion to groove
Ich habe eine Leidenschaft zu grooven
I got the mix and sauce
Ich habe den Mix und die Soße
I'm letting it brew
Ich lasse es ziehen
Heard they jacking swag
Habe gehört, sie klauen meinen Swag
I can't give 'em no clue
Ich kann ihnen keinen Hinweis geben
I got 'em blue
Ich mach sie blau
Like hunnids
Wie Hunderter
Big on my bag
Groß in meiner Tasche
Abundance
Überfluss
I'm burning bridges
Ich breche Brücken ab
making them crash
lasse sie einstürzen
I'm them fall Like London
Ich lasse sie fallen wie London
I know that I get
Ich weiß, dass ich bekomme
All that I want
Alles, was ich will
Told em come get it from me
Habe ihnen gesagt, sie sollen es sich von mir holen
I said what I said
Ich habe gesagt, was ich gesagt habe
If you get mad
Wenn du sauer wirst
Then you cannot hang lil buddy
Dann kannst du nicht mithalten, Kleiner
Haha
Haha
Run up a bag and you know I ain't lacking I get to the cash
Mach' die Kohle und du weißt, ich bin nicht knapp, ich komme ans Geld
I be bussing the bag
Ich knacke die Tasche
I cannot show them no love
Ich kann ihnen keine Liebe zeigen
Cause I ain't the one to have any emotions attached
Weil ich nicht diejenige bin, die irgendwelche Emotionen daran hängt
Heavenly Father
Himmlischer Vater
I pray that you guide me to get thru
Ich bete, dass du mich führst, um durchzukommen
All of the enemy's vows to attack
All die Schwüre des Feindes, anzugreifen
I be all up in my own vibe
Ich bin ganz in meiner eigenen Stimmung
If I took Ls know that I'm Bouncing it back
Wenn ich Niederlagen eingesteckt habe, weißt du, dass ich sie zurückprallen lasse
I can not sleep on it
Ich kann nicht darüber schlafen
And I do not wanna waste sleep on it
Und ich will keinen Schlaf darauf verschwenden
I put in the work, I be on it
Ich stecke die Arbeit rein, ich bin dran
They get mad that I'm too honest uh yeah
Sie werden sauer, dass ich zu ehrlich bin, uh yeah
I can not sleep on it
Ich kann nicht darüber schlafen
And I do not wanna waste sleep on it
Und ich will keinen Schlaf darauf verschwenden
I put in the work, I be on it
Ich stecke die Arbeit rein, ich bin dran
They get mad that I'm too honest uh yeah
Sie werden sauer, dass ich zu ehrlich bin, uh yeah
We on pursuit
Wir sind auf Verfolgung
Hop out of coupes
Springen aus Coupés
We on pursuit
Wir sind auf Verfolgung
Hop out of coupes
Springen aus Coupés
We on pursuit
Wir sind auf Verfolgung
Hop outta coupes
Springen aus Coupés
Diamonds that drool
Diamanten, die sabbern
So you better move
Also beweg dich lieber
I roll with some hittas
Ich häng mit ein paar Harten ab
I roll with some killers
Ich häng' mit ein paar Killern ab
And they quick to shoot
Und die schießen schnell
I do what I do
Ich tue, was ich tue
Cause I'm on a pursuit
Weil ich auf Verfolgung bin





Writer(s): Curryl Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.