Paroles et traduction Cechomor feat. Lenka Dusilová - Promeny - Transformations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promeny - Transformations
Changes - Transformations
Daermo
sa
ty
trápíš,
můj
milý
synečku
Why
do
you
torment
yourself,
my
dear
son
Nenosím
já
tebe,
nenosím
v
srdéčku
I
do
not
carry
you,
I
do
not
carry
you
in
my
heart
Přece
tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour
Copak
sobě
myslíš,
má
milá
panenko
What
do
you
think,
my
dear
little
lady
Vždyť
ty
jsi
to
moje
rozmilé
srdénko
For
you
are
my
beloved
little
heart
A
ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
tě
pán
Bůh
dá
And
you
must
be
mine,
because
God
will
give
you
to
me
A
já
sa
udělám
malú
veveričkú
And
I
will
become
a
little
squirrel
A
já
ti
uskočím
z
dubu
na
jedličku
And
I
will
skip
from
oak
to
fir
Přece
tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour
A
já
chovám
doma
takú
sekerečku
And
I
keep
at
home
such
a
little
axe
Ona
mi
podetne
důbek
i
jedličku
It
will
cut
down
the
oak
and
the
fir
A
ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
tě
pán
Bůh
dá
And
you
must
be
mine,
because
God
will
give
you
to
me
A
já
sa
udělám
tu
malú
rybičkú
And
I
will
become
that
little
fish
A
já
ti
uplynu
pryč
po
Dunajíčku
And
I
will
swim
away
from
you
down
the
Danube
Přece
tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour
A
já
chovám
doma
takovú
udičku
And
I
keep
at
home
such
a
fishing
rod
Co
na
ni
ulovím
kdejakú
rybičku
On
it
I
will
catch
any
fish
A
ty
přece
budeš
má,
lebo
mi
tě
pán
Bůh
dá
And
yet
you
will
be
mine,
because
God
will
give
you
to
me
A
já
sa
udělám
tú
velikú
vranú
And
I
will
become
that
big
crow
A
já
ti
uletím
na
uherskú
stranu
And
I
will
fly
away
to
the
Hungarian
side
Přece
tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour
A
já
chovám
doma
starodávnú
kušu
And
I
keep
at
home
a
good
old
crossbow
Co
ona
vystřelí
všeckým
vranám
dušu
Which
will
shoot
an
arrow
through
the
soul
of
every
crow
A
ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
tě
pán
Bůh
dá
And
you
must
be
mine,
because
God
will
give
you
to
me
A
já
sa
udělám
hvězdičkú
na
nebi
And
I
will
become
a
little
star
in
the
sky
A
já
budu
lidem
svítiti
na
nebi
And
I
will
shine
for
people
in
the
sky
Přece
tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour
A
sú
u
nás
doma
takoví
hvězdáři
And
there
are
at
our
home
such
astronomers
Co
vypočítajú
hvězdičky
na
nebi
Who
will
calculate
the
stars
in
the
sky
A
ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
tě
pán
Bůh
dá
And
you
must
be
mine,
because
God
will
give
you
to
me
A
ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
tě
pán
Bůh
dá
And
you
must
be
mine,
because
God
will
give
you
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.