Ceci Mendez - Encuentros y Despedidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceci Mendez - Encuentros y Despedidas




Encuentros y Despedidas
Встречи и расставания
Manda noticias del mundo de allá, si alguien queda.
Пришли мне вестей с того света, если кто остался.
Dame un abrazo, te quiero estrechar, voy llegando.
Обними меня, милый. Я так соскучилась.
Lo que me gusta es poder partir sin planes,
Мне нравится путешествовать, не имея точных планов,
Mejor aún es poder volver cuando quiero.
Но ещё больше мне нравится возвращаться, когда захочу.
Todos los días es un vaivén,
Каждый день это приливы и отливы,
La vida se repite en la estación:
Жизнь перетекает с одного вокзала на другой:
Hay gente que llega y se va a quedar,
Одни люди приезжают и остаются,
Hay gente que va para nunca más,
Другие уезжают навсегда,
Hay gente que viene, quiere volver,
Одни приезжают и хотят вернуться,
Hay gente que va, se quiere quedar,
Другие уезжают и хотят остаться,
Hay gente que vino sólo a mirar,
Одни приезжают лишь взглянуть,
Hay gente sonriendo y por llorar.
Другие улыбаются или плачут.
Y así llegar y partir
И так, приезжать и уезжать,
Son los dos lados del mismo viaje.
Это две стороны одной и той же поездки.
El tren que llega es el mismo tren de partida.
Приходящий поезд это тот же поезд, что и уходящий.
La hora del encuentro es también despedida.
Час встречи это и час расставания.
La plataforma de esa estación es la vida,
Перрон на вокзале это сама жизнь
De ese mi lugar, es la vida...
Моего дома, это сама жизнь...
Todos os dias é um vai-e-vem
Cada день приливы и отливы,
A vida se repete na estação
Жизнь перетекает с одного вокзала на другой:
Tem gente que chega pra ficar
Одни люди приезжают, чтобы остаться,
Tem gente que vai pra nunca mais
Другие уезжают, чтобы не возвращаться.
Tem gente que vem e quer voltar
Одни приезжают и хотят вернуться,
Tem gente que vai e quer ficar
Другие уезжают и хотят остаться,
Tem gente que veio olhar
Одни приехали только посмотреть,
Tem gente a sorrir e a chorar
Другие улыбаются или плачут.
E assim, chegar e partir
И так, приезжать и уезжать,
São dois lados
Это две стороны,
Da mesma viagem
Одного пути,
O trem que chega
Приходящий поезд
É o mesmo trem da partida
Тот же поезд, что и уходящий.
A hora do encontro
Час встречи
É também de despedida
Это и час расставания.
A plataforma dessa estação
Перрон на этой станции
É a vida desse meu lugar
Это жизнь моего дома
É a vida desse meu lugar
Это жизнь моего дома






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.