Paroles et traduction Ceci Mendez - Lo que Usted Merece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo que Usted Merece
What You Deserve
Para
que
te
duermas
niño
So
you
may
sleep,
my
child
De
pelo
de
trigo,
With
hair
of
wheat,
Yo
le
robo
a
aire
viejo
I
steal
the
old
air
El
canto
de
los
grillos.
From
the
song
of
crickets.
Para
que
su
brillo
de
alas
To
keep
the
glow
of
their
wings
No
traiga
el
desvelo,
From
bringing
wakefulness,
Lo
pondré
en
una
tinaja
I
will
put
them
in
a
jar
De
algodón
del
cielo.
Of
cotton
from
heaven.
Duerma
que
la
noche
viene
Sleep,
for
the
night
is
coming
Oscureciendo
el
agua,
Darkening
the
water,
Alzando
su
capa
negra
Raising
her
black
cloak
Toda
agujereada.
All
pockmarked.
Prende
la
luna
menguante
The
waning
moon
lights
Su
vela
chiquita
Its
tiny
candle
Y
en
sus
ojos
arde
el
sueño
And
in
your
eyes,
sleep
burns
Como
una
arenita.
Like
a
grain
of
sand.
No
es
que
todo
esté
tan
calmo
Not
that
everything
is
so
calm
Como
estas
palabras,
As
these
words,
Pero
el
sueño
es
necesario
But
sleep
is
necessary
Para
que
vuelva
el
alba.
For
the
dawn
to
return.
No
es
que
todo
sea
tan
bueno
Not
that
everything
is
so
good
Como
aquí
parece
As
it
seems
here
Pero
voy
cantando
al
menos
But
at
least
I
am
singing
Lo
que
usted
merece.
What
you
deserve.
Duerma
que
llegó
la
noche
Sleep,
for
the
night
has
come
Estrellada
y
honda,
Starry
and
deep,
Y
anda
uncida
de
su
coche
And
hitched
to
her
carriage
Repleto
de
sombras.
Filled
with
shadows.
Y
por
lámpara
cimera
And
as
a
main
lamp
Cuelga
el
lucerito
Hangs
the
little
star
Su
luciérnaga
estrellera
Its
firefly
of
a
star
Por
el
infinito.
Through
the
infinite.
No
es
que
todo
sea
tan
bueno
Not
that
everything
is
so
good
Como
aquí
parece
As
it
seems
here
Pero
voy
cantando
al
menos
But
at
least
I
am
singing
Lo
que
usted
merece.
What
you
deserve.
Que
si
usted
me
sueña
el
día
Because
if
you
dream
of
me
during
the
day
Un
poco
más
bello
A
little
more
beautifully
Yo
me
gasto
la
vigilia
I
will
spend
my
waking
moments
Listo
para
hacerlo.
Ready
to
make
it
happen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fandermole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.