Paroles et traduction Cecile Corbel - Arrietty's Song (Original Japanese Version)
Arrietty's Song (Original Japanese Version)
Arrietty's Song (Original Japanese Version)
I'm
fourteen
years
old,
I
am
pretty
I'm
fourteen
years
old,
I
am
pretty
Genki
na
chiisai
lady
I'm
a
cheerful
little
lady
Yukashita
ni
zutto
I've
been
living
under
the
floorboards
Karigurashi
shitetano
For
a
long
time
Toki
ni
wa
happy,
toki
ni
wa
blue
Sometimes
I'm
happy,
sometimes
I'm
blue
Dareka
ni
aitai
I
want
to
meet
someone
Kaze
kami
ni
kanjite
I
feel
the
wind
in
my
hair
Sora
wo
nagametai
I
want
to
look
at
the
sky
Anata
ni
hana
todoketai
I
want
to
bring
you
a
flower
Mukou
wa
betsu
no
sekai
The
other
side
is
a
different
world
Hora
chou-chou
ga
matteru
Look,
the
butterfly
is
waiting
Watashi
wo
matteiru
It's
waiting
for
me
Sou
kawaru
koto
mo
nai
Yes,
nothing
will
change
Watashi
no
chiisai
sekai
My
little
world
Kirai
janai
no
demo
anata
wo
I
don't
hate
you,
but
I
Motto
motto
shiritakute
Want
to
know
you
more
and
more
Yorokobi
to
kanashimi
Joy
and
sorrow
Wa
itsumo
orimazatteyuku
Are
always
intertwined
Kaze
kami
ni
kanjite
I
feel
the
wind
in
my
hair
Sora
wo
nagametai
I
want
to
look
at
the
sky
Anata
ni
hana
todoketai
I
want
to
bring
you
a
flower
Mukou
wa
betsu
no
sekai
The
other
side
is
a
different
world
Hora
chou-chou
ga
matteru
Look,
the
butterfly
is
waiting
Anata
wo
matteiru
It's
waiting
for
me
Taiyou
no
shita
de
Under
the
sun
Hana
ni
kakomarete
Surrounded
by
flowers
Anata
to
hibi
sugoshitai
I
want
to
spend
my
days
with
you
Kono
omoi
wo
mune
ni
With
this
feeling
in
my
heart
Atarashii
sekai
de
In
a
new
world
Watashi
rashiku
ikiru
I
will
live
like
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Caby, Cecile Corbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.