Paroles et traduction Cecile Corbel - Joli whistle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
né
dans
une
carriole
He
was
born
in
a
wagon
Chez
des
gitans
aux
yeux
verts
To
green-eyed
gypsies
Dans
une
famille
un
peu
folle
In
a
slightly
crazy
family
Avec
son
père
et
sa
mère
With
his
father
and
his
mother
Mon
fils
veux-tu
un
cheval
My
son,
would
you
like
a
horse
Pour
courir
dans
la
plaine?
To
gallop
across
the
plain?
Non,
moi
je
préférerai
un
tambour
No,
I
would
prefer
a
drum
Une
harpe
pour
un
joli
whistle
A
harp
with
a
lovely
whistle
Et
son
père
n'y
changea
rien
And
his
father
never
changed
his
mind
Au
berceau
il
disait
In
the
cradle,
he
would
say
Moi,
ce
que
je
veux
le
plus
au
monde
What
I
like
most
in
the
world
C'est
un
joli
whistle
Is
a
lovely
whistle
Un
jour
sa
famille
fit
fortune
One
day
his
family
made
a
fortune
Grâce
à
un
cheval
blanc
Thanks
to
a
white
horse
Qui
s'appelait
Danse
Au
Clair
De
Lune
Called
Dance
in
the
Moonlight
Et
filait
comme
le
vent
That
galloped
like
the
wind
Sa
tante
acheta
le
bas
de
la
ville
His
aunt
bought
the
lower
part
of
the
town
Son
oncle
le
haut
His
uncle
the
top
Mais
lui
s'acheta
juste
un
parapluie
But
he
simply
bought
himself
an
umbrella
Des
bottes
et
un
joli
whistle
Boots,
and
a
lovely
whistle
Et
l'argent
n'y
changea
rien
And
money
changed
nothing
Par
tous
les
temps
il
disait
In
all
weather,
he
would
say
Moi,
je
préfère
à
tout
l'or
du
monde
Me,
I
prefer
it
above
all
the
gold
in
the
world
Le
son
de
mon
joli
whistle
The
sound
of
my
lovely
whistle
Il
gagna
contre
toute
attente
Against
all
expectations,
he
won
L'amour
d'une
belle
gipsy
The
love
of
a
beautiful
gypsy
Une
brune
effrontée
au
coeur
tendre
A
brazen
brunette
with
a
tender
heart
Disant
la
bonne
aventure
Reading
fortunes
Tu
rêves
belle
gitane
d'un
baiser
sur
mes
lèvres
You
dream,
lovely
gypsy,
of
a
kiss
on
my
lips
Mais
sur
mes
lèvres
j'aime
un
brin
de
paille
But
on
my
lips,
I
love
a
blade
of
straw
Ou
un
air
de
mon
joli
whistle
Or
a
tune
on
my
lovely
whistle
Et
la
fille
n'y
changea
rien
And
the
girl
was
unaffected
Car
toujours
il
disait
Because
he
would
always
say
Tout,
je
répéterai
à
la
ronde
I
will
repeat
to
all
and
sundry
Que
je
préfère
mon
joli
whistle
That
I
prefer
my
lovely
whistle
Et
personne
n'y
changea
rien
And
no
one
changed
his
mind
Car
toujours
il
disait
Because
he
always
said
Moi,
quand
je
voudrait
quitter
ce
monde
Me,
when
I
want
to
leave
this
world
J'emmènerai
mon
joli
whistle!
I
will
take
my
lovely
whistle!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.