Cecile Corbel - Sans faire un bruit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cecile Corbel - Sans faire un bruit




On raconte l'histoire
Мы рассказываем историю
D'une fille elle, et fière
От девушки она, и гордая
D'un chevalier sans terre
От Безземельного рыцаря
Qui l'emmena
Кто взял его
Il l'enlève tout au bord
Он отнимает ее у самого края.
Au bord de la terre
На краю земли
A la frontière du nord
На северной границе
Elle le suivra
Она последует за ним
Sans faire un bruit
Без шума
La neige tombera
Снег будет падать
Et j'attends
И я жду
Que la nuit et la ronde des heures
Что ночь и круглые часы
Me ramènent à toi
Возвращают меня к тебе
Toi, ma belle
Ты, моя красавица
Si tu renonces à la mer
Если ты откажешься от моря
Je serai ton trésor
Я буду твоим сокровищем
Ton père, ton roi
Твой отец, твой король
Jamais ne serai tienne
Никогда не будет твоей
Jamais ne serai toute à toi
Никогда не будет твоей
Trois heures avant le jour
За три часа до дня
Je m'enfuirai
Я убегу.
Sans faire un bruit
Без шума
La neige tombera
Снег будет падать
Et j'attends
И я жду
Que la nuit et la ronde des heures
Что ночь и круглые часы
Me ramènent à toi
Возвращают меня к тебе
Et quand sans faire un bruit
И когда без шума
La neige doucement s'en ira
Снег мягко уйдет
C'est la nuit et la ronde des heures
Это ночь и круглые часы
Qui te ramènera
Кто тебя вернет
Trois heures avant le jour
За три часа до дня
Elle se fond dans l'hiver
Она тает в зиму
En un renard de neige
В снежной лисе
Elle se changea
Она переоделась
Sans faire un bruit
Без шума
La neige tombera
Снег будет падать
Et j'attends
И я жду
Que la nuit et la ronde des heures
Что ночь и круглые часы
Me ramènent à toi
Возвращают меня к тебе
Et quand sans faire un bruit
И когда без шума
La neige doucement s'en ira
Снег мягко уйдет
C'est la nuit et la ronde des heures
Это ночь и круглые часы
Qui te ramènera
Кто тебя вернет
Sans faire un bruit la nuit j'attends
Не издавая ни звука ночью я жду
Sans faire un bruit bien loin d'ici j'attends
Не издавая ни звука далеко отсюда, я жду
Sans faire un bruit la nuit j'attends
Не издавая ни звука ночью я жду
Sans faire un bruit bien loin d'ici j'attends
Не издавая ни звука далеко отсюда, я жду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.