Cecile Corbel - Sho's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cecile Corbel - Sho's Song




I am the sunshine and you are the moon
Я-солнце, а ты-луна.
We live under different skies
Мы живем под разными небесами.
But if the sun could open his heart to the moon
Но если бы Солнце могло открыть его сердце Луне ...
I'm sure he would say
Я уверен, он бы сказал:
Moon, should I try to hide
Луна, стоит ли мне прятаться?
The way I feel inside?
То, что я чувствую внутри?
Moon, oh would you be mine
Луна, О, была бы ты моей?
If I could melt your heart?
Если бы я мог растопить твое сердце?
You teach me to read between the lines
Ты учишь меня читать Между строк.
You make my heart feel stronger
Ты заставляешь мое сердце чувствовать себя сильнее
Sadness and fear may be waiting ahead
Печаль и страх могут поджидать впереди.
Forever I know we'll be friends
Я знаю, мы навсегда останемся друзьями.
Ooh ooh, should I try to hide
О-о-о, Может, мне попытаться спрятаться?
The way I feel inside?
То, что я чувствую внутри?
Ooh ooh, oh would you be mine
О-О-О, О-О, ты будешь моей?
If I could melt your heart?
Если бы я мог растопить твое сердце?
Moon, should I try to hide
Луна, стоит ли мне прятаться?
The way I feel inside?
То, что я чувствую внутри?
Moon, oh would you be mine
Луна, О, была бы ты моей?
If I could melt your heart?
Если бы я мог растопить твое сердце?
Moon, should I try to hide
Луна, стоит ли мне прятаться?
The way I feel inside?
То, что я чувствую внутри?
Moon, oh would you be mine
Луна, О, была бы ты моей?
If I could melt your heart?
Если бы я мог растопить твое сердце?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.