Cecile Corbel - Sweet Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cecile Corbel - Sweet Song




By the hills and lands
По холмам и землям
Where my heart has gently grown.
Где мое сердце нежно выросло.
And where the trees are in bloom forever.
И где деревья вечно цветут.
I could spend my whole life with you.
Я мог бы провести с тобой всю свою жизнь.
Under a shady grove just waiting for the stars.
Под тенистой рощей в ожидании звезд.
We would have a shelter at the top of the highest tree.
У нас будет убежище на вершине самого высокого дерева.
We would look at the sky before we sleep.
Мы смотрели на небо перед сном.
Promise me, we will live underneath the stars.
Обещай мне, что мы будем жить под звездами.
The nightengale will sing, "La la la la la".
Ночная птица запоет: "Ла-ла-ла-ла-ла".
It′s a sweet song.
Это сладкая песня.
Underneath the stars,
Под звездами
We would be lovers from the hill.
Мы будем любовниками с холма.
By the hazy mountains my love's sweetly grown
У Туманных гор моя любовь сладко выросла.
And where the secrets are kept forever.
И где секреты хранятся вечно.
I could spend a lifetime with you
Я мог бы провести с тобой всю жизнь.
Under a white maple tree staring at the skies.
Под белым кленом, смотрящим в небо.
We would have a shelter at the top of the highest tree.
У нас будет убежище на вершине самого высокого дерева.
We would look at the sky before we sleep.
Мы смотрели на небо перед сном.
Promise me, we will live underneath the stars.
Обещай мне, что мы будем жить под звездами.
The nightengale will sing, "La la la la la".
Ночная птица запоет: "Ла-ла-ла-ла-ла".
It′s a sweet song.
Это сладкая песня.
Underneath the stars,
Под звездами
We would be lovers from the hill.
Мы будем любовниками с холма.
Promise me, we will live underneath the stars.
Обещай мне, что мы будем жить под звездами.
The nightengale will sing, "La la la la la".
Ночная птица запоет: "Ла-ла-ла-ла-ла".
It's a sweet song.
Это сладкая песня.
Underneath the stars,
Под звездами
We would be lovers from the hill.
Мы будем любовниками с холма.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.