Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart feat. Cecilia Bartoli, Kammerorchester Basel & Muhai Tang - Ah, lo previdi!, K. 272: "Ah, lo previdi … Ah, t'invola agl'occhi miei"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah, lo previdi!, K. 272: "Ah, lo previdi … Ah, t'invola agl'occhi miei"
Ах, Я предвидела! К. 272: "Ах, я предвидела … Ах, укройся от взоров моих"
Ah,
lo
previdi!
Ах,
я
предвидела!
Povero
Prence,
con
quel
ferro
istesso
Бедный
принц,
тем
же
железом
Che
me
salvò,
ti
lacerasti
il
petto
Что
меня
спасло,
ты
пронзил
себе
грудь
Ma
tu
sì
fiero
scempio
perché
non
impedir?
Но
ты
такое
жестокое
злодеяние
почему
не
остановил?
Come,
o
crudele,
d′un
misero
a
pietà
Как,
о
жестокий,
тебя
не
тронуло
Non
ti
movesti?
Сострадание
к
несчастному?
Qual
tigre,
qual
tigre
ti
nudrì?
Какой
тигр,
какой
тигр
тебя
взрастил?
Dove,
dove,
dove
nascesti?
Где,
где,
где
ты
родился?
T′invola
agl'occhi
miei
Укройся
от
взоров
моих
Ah,
t'invola
agl′occhi
miei
Ах,
укройся
от
взоров
моих
Alma
vile,
ingrato
cor!
Подлая
душа,
неблагодарное
сердце!
Ah,
t′invola
agl'occhi
miei
Ах,
укройся
от
взоров
моих
Alma
vile,
ingrato
cor
Подлая
душа,
неблагодарное
сердце
Alma
vile,
ingrato
cor!
Подлая
душа,
неблагодарное
сердце!
La
cagione,
oh
Dio,
tu
sei
Причина,
о
Боже,
в
тебе
Oh
Dio,
tu
sei
О
Боже,
в
тебе
Del
mio
barbaro,
barbaro
dolor
Моей
варварской,
варварской
боли
Va′,
crudele!
Va',
spietato!
Иди,
жестокий!
Иди,
безжалостный!
Va′
tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
Tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
La
cagione,
oh
Dio,
tu
sei
Причина,
о
Боже,
в
тебе
Del
mio
barbaro,
barbaro
dolor
Моей
варварской,
варварской
боли
Va',
crudele!
Va′,
spietato!
Иди,
жестокий!
Иди,
безжалостный!
Va'
tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
Tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
Va′,
va'
tra
le
fiere
ad
abitar
Иди,
иди
жить
среди
диких
зверей
Ad
abitar,
ad
abitar
Иди
жить,
иди
жить
Crudele,
spietato
Жестокий,
безжалостный
Ah,
t′invola
agl'occhi
miei
Ах,
укройся
от
взоров
моих
Ah,
t′invola
agl'occhi
miei
Ах,
укройся
от
взоров
моих
Alma
vile,
ingrato
cor
Подлая
душа,
неблагодарное
сердце
Ingrato
cor!
Неблагодарное
сердце!
La
cagione,
oh
Dio,
tu
sei
Причина,
о
Боже,
в
тебе
Del
mio
barbaro,
barbaro
dolor
Моей
варварской,
варварской
боли
Va′,
crudele!
Va',
spietato!
Иди,
жестокий!
Иди,
безжалостный!
Va'
tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
Tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
La
cagione,
oh
Dio,
tu
sei
Причина,
о
Боже,
в
тебе
Tu
sei
del
mio
barbaro,
barbaro
dolor
Ты
причина
моей
варварской,
варварской
боли
Va′,
crudele!
Va′,
spietato!
Иди,
жестокий!
Иди,
безжалостный!
Va',
crudele,
spietato
Иди,
жестокий,
безжалостный
Va'
tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
Tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
Tra
le
fiere
ad
abitar
Иди
жить
среди
диких
зверей
Invan
m′adiro
Я
напрасно
сержусь
E
nel
suo
sangue
intanto
И
в
его
крови
тем
временем
Nuota
già
l'idol
mio
Тонет
мой
идол
Con
quell′acciaro,
ah
Perseo,
che
facesti?
Этим
мечом,
о
Персей,
что
ты
сделал?
Mi
salvasti
poc'anzi
Ты
меня
только
что
спас
Mi
salvasti
poc'anzi,
or
m′uccidesti
Ты
меня
только
что
спас,
а
теперь
ты
меня
убил
Col
sangue,
ahi,
la
bell′alma
С
кровью,
увы,
прекрасная
душа
Ecco,
già
uscì
dallo
squarciato
seno!
Вот,
уже
вышла
из
разорванной
груди!
Me
infelice!
Несчастная
я!
Si
oscura
il
giorno
agli
occhi
miei
День
меркнет
в
моих
глазах
E
nel
barbaro
affanno
И
в
варварской
тоске
Il
cor
vien
meno
Сердце
замирает
Ah,
non
partir,
ombra
diletta
Ах,
не
уходи,
милая
тень
Io
voglio
unirmi
a
te
Я
хочу
воссоединиться
с
тобой
Sul
grado
estremo
На
последней
ступени
Intanto
che
m'uccide
il
dolor
Пока
меня
убивает
боль
Intanto...
fermati,
fermati
alquanto!
Подожди,
подожди
немного!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart
1
Ah Perfido!, Op. 65: "Ah, Perfido!"
2
Ch'io mi scordi di te? Non temer, amato bene, K. 490
3
La clemenza di Tito, Act II: "Se mai senti spirarti sul volto"
4
Ah, lo previdi!, K. 272: "Ah, lo previdi … Ah, t'invola agl'occhi miei"
5
Scena di Berenice, Hob. XXIVa:10: Aria & Recitiativo "Non partir bell’idol mio… Me infelice!"
6
Scena di Berenice, Hob. XXIVa:10: Recitativo "Berenice, che fai?"
7
Ah Perfido!, Op. 65: Aria "Per pietà, non dirmi addio"
8
Scena di Berenice, Hob. XXIVa:10: Aria "Perché, se tanti siete"
9
Ah Perfido!, Op. 65: "Ah crudel! tu vuoi ch'io mora!"
10
Ah, lo previdi!, K. 272: Cavatina "Deh, non varcar quell'onda"
11
Bella mia fiamma, addio, K. 528: Recitativo "Bella mia fiamma, addio"
12
Bella mia fiamma, addio, K. 528: Aria "Resta, o cara"
13
Il re pastore, K. 208, Act II: "L'amerò, sarò costante"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.