Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Cecilia Bartoli feat. Orchestra La Scintilla & Ádám Fischer
Ines di Castro: Cari giorni (Romanza der Ines)
Traduction en anglais
Cecilia Bartoli feat. Orchestra La Scintilla & Ádám Fischer
-
Ines di Castro: Cari giorni (Romanza der Ines)
Paroles et traduction Cecilia Bartoli feat. Orchestra La Scintilla & Ádám Fischer - Ines di Castro: Cari giorni (Romanza der Ines)
Copier dans
Copier la traduction
Ines di Castro: Cari giorni (Romanza der Ines)
Инес де Кастро: Cari giorni (Роман о Инес)
"Cari
giorni
a
me
sereni
"Days
that
have
brought
me
joy,
D′innocenza
e
di
virtù,
Of
innocence
and
virtue,
Foste
brevi,
siete
spenti,
You
were
brief,
you
are
extinguished,
Né
a
brillar
tornate
più.
Never
to
shine
again.
Nel
dolor
è
scorsa
intera
The
first
hour
of
my
life
has
passed
La
prim'ora
dell′età,
In
sorrow,
Mia
giornata
innanzi
sera
My
day
will
end
in
sorrow
Nel
dolor
tramonterà."
Before
evening
has
arrived."
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Giuseppe Persiani
Album
Sospiri
date de sortie
05-10-2010
1
Ines di Castro: Cari giorni (Romanza der Ines)
2
Ah, Ritorna
3
Requiem, Op. 4 8: Pie Jesu
4
Panis Angelicus
5
Vesperae solennes de confessore in C, K. 339: Laudate Dominum omnes gentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.