Cecilia Bartoli feat. Ádám Fischer & Orchestra La Scintilla - El Poeta Calculista: "Yo que soy contrabandista" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia Bartoli feat. Ádám Fischer & Orchestra La Scintilla - El Poeta Calculista: "Yo que soy contrabandista"




El Poeta Calculista: "Yo que soy contrabandista"
The Calculating Poet: "I who am a smuggler"
Si ahora mismo yo me voy
If right now I go away
No te pongas a llorar
Don't you dare cry
Esta historia es mucho mas
This story is much more
Que la historia del final
Than the story of the end
Si yo fuera un chico trans
If I were a trans boy
Y encontrara un nuevo amor
And I found a new love
Como un triángulo vital
Like a vital triangle
Como el Dark Side of The Moon
Like the Dark Side of The Moon
No te pongas a llorar
Don't you dare cry
Es comun, es comun
It's common, it's common
Mucho mas, de lo que habla dulcemente
Much more than what she speaks of sweetly
Una mañana linda
A lovely morning
Despiertas con las flores
You wake up with flowers
María
Maria
Una mañana linda...
A lovely morning...
Despiertas con la noche y el día
You wake up with the night and the day





Writer(s): Manuel Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.