Cecilia Bartoli - Mozart: Le nozze di Figaro: Voi che sapete - traduction des paroles en allemand




Mozart: Le nozze di Figaro: Voi che sapete
Mozart: Die Hochzeit des Figaro: Voi che sapete
Voi che sapete che cosa è amor
Ihr, die ihr wisst, was Liebe ist,
Donne, vedete s'io l'ho nel cor
Männer, seht, ob ich sie im Herzen trag.
Donne, vedete s'io l'ho nel cor
Männer, seht, ob ich sie im Herzen trag.
Quello ch'io provo vi ridirò
Was ich fühle, will ich euch berichten,
è per me nuovo, capir nol so
es ist mir neu, ich kann es nicht verstehen.
Sento un affetto pien di desir
Ich fühle eine Zuneigung voller Verlangen,
Ch'ora è diletto, ch'ora è martir
die bald Wonne, bald Qual ist.
Gelo e poi sento l'alma avvampar
Ich erstarre und dann fühle ich die Seele entflammen,
E in un momento torno a gelar
und im nächsten Moment erstarre ich wieder.
Ricerco un bene fuori di me
Ich suche ein Glück außerhalb meiner selbst,
Non so chi'l tiene, non so cos'è
ich weiß nicht, wer es hat, ich weiß nicht, was es ist.
Sospiro e gemo senza voler
Ich seufze und stöhne, ohne es zu wollen,
Palpito e tremo senza saper
ich zittere und bebe, ohne es zu wissen,
Non trovo pace notte
ich finde weder Nachts noch am Tag Ruhe,
Ma pur mi piace languir così
doch gefällt es mir, so zu schmachten.
Voi che sapete che cosa è amor
Ihr, die ihr wisst, was Liebe ist,
Donne, vedete s'io l'ho nel cor
Männer, seht, ob ich sie im Herzen trag.
Donne, vedete s'io l'ho nel cor
Männer, seht, ob ich sie im Herzen trag.
Donne, vedete s'io l'ho nel cor
Männer, seht, ob ich sie im Herzen trag.





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Lorenzo Da Ponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.