Cecilia Echenique - Como la Cigarra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia Echenique - Como la Cigarra




Como la Cigarra
Like the Cicada
Tantas veces me mataron,
So many times they've killed me,
Tantas veces me morí,
So many times I've died,
Sin embargo estoy aquí
Yet here I am
Resucitando.
Resurrected.
Gracias doy a la desgracia
I thank misfortune
Y a la mano con puñal,
And the hand that held the dagger,
Porque me mató tan mal,
Because he killed me so badly,
Y seguí cantando.
And I kept singing.
Cantando al sol,
Singing to the sun,
Como la cigarra,
Like the cicada,
Después de un año
After a year
Bajo la tierra,
Under the earth,
Igual que sobreviviente
Just like a survivor
Que vuelve de la guerra.
Who returns from war.
Tantas veces me borraron,
So many times they've erased me,
Tantas desaparecí,
So many times I've disappeared,
A mi propio entierro fui,
To my own funeral I went,
Solo y llorando.
Alone and weeping.
Hice un nudo del pañuelo,
I tied a knot in my handkerchief,
Pero me olvidé después
But I forgot later
Que no era la única vez
That it wasn't the only time
Y seguí cantando.
And I kept singing.
Cantando al sol,
Singing to the sun,
Como la cigarra,
Like the cicada,
Después de un año
After a year
Bajo la tierra,
Under the earth,
Igual que sobreviviente
Just like a survivor
Que vuelve de la guerra.
Who returns from war.
Tantas veces te mataron,
So many times they've killed you,
Tantas resucitarás
So many times you'll be reborn
Cuántas noches pasarás
How many nights you'll spend
Desesperando.
Despairing.
Y a la hora del naufragio
And at the hour of the shipwreck
Y a la de la oscuridad
And in the darkness
Alguien te rescatará,
Someone will rescue you,
Para ir cantando.
So you can go on singing.
Cantando al sol,
Singing to the sun,
Como la cigarra,
Like the cicada,
Después de un año
After a year
Bajo la tierra,
Under the earth,
Igual que sobreviviente
Just like a survivor
Que vuelve de la guerra.
Who returns from war.





Writer(s): M. Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.