Cecilia Echenique - La Burriquita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cecilia Echenique - La Burriquita




La Burriquita
Ослица
Ahí viene la burriquita
Вот идёт ослица,
Ahí viene domesticá
Вот идёт, прирученная.
Ahí viene la burriquita
Вот идёт ослица,
Ahí viene domesticá
Вот идёт, прирученная.
No le teman a la burra
Не бойтесь ослицы,
Que no es na' burra maneá
Она не строптивая.
No le teman a la burra
Не бойтесь ослицы,
Que no es na' burra maneá.
Она не строптивая.
Ay si Ay no Mariquita me regaló
Ой, да, ой, нет, Маричка мне подарила,
Ay si Ay no Mariquita me regaló
Ой, да, ой, нет, Маричка мне подарила,
Un canario que cantaba los versos del niño Dios
Канарейку, что пела песни младенца Христа.
Un canario que cantaba los versos del niño Dios
Канарейку, что пела песни младенца Христа.
No le echen hierba a la burra
Не кормите ослицу травой,
Que no va poder bailar
А то она не сможет танцевать.
No le echen hierba a la burra
Не кормите ослицу травой,
Que no va poder bailar.
А то она не сможет танцевать.
Echenlés unas Mariquitas
Дайте ей «божьих коровок»
Y aguaitenla nomás
И просто понаблюдайте за ней.
Echenlés unas Mariquitas
Дайте ей «божьих коровок»
Y aguaitenla nomás.
И просто понаблюдайте за ней.
Ay si Ay no Mariquita me regaló
Ой, да, ой, нет, Маричка мне подарила,
Ay si Ay no Mariquita me regaló
Ой, да, ой, нет, Маричка мне подарила,
Un canario que cantaba los versos del niño Dios
Канарейку, что пела песни младенца Христа.
Un canario que cantaba los versos del niño Dios
Канарейку, что пела песни младенца Христа.
Está la burrita nueva
Вот ослица молодая,
Que viene del Campajal
Что пришла с пастбища.
Está la burrita nueva
Вот ослица молодая,
Que viene del Campajal
Что пришла с пастбища.
Y no había venido antes
А раньше не приходила,
Por no tener un bozal
Потому что не было уздечки.
Y no había venido antes
А раньше не приходила,
Por no tener un bozal
Потому что не было уздечки.
Ay si Ay no Mariquita me regaló
Ой, да, ой, нет, Маричка мне подарила,
Ay si Ay no Mariquita me regaló
Ой, да, ой, нет, Маричка мне подарила,
Un canario que cantaba los versos del niño Dios
Канарейку, что пела песни младенца Христа.
Un canario que cantaba los versos del niño Dios
Канарейку, что пела песни младенца Христа.
Ay si Ay no Mariquita me regaló
Ой, да, ой, нет, Маричка мне подарила,
Ay si Ay no Mariquita me regaló
Ой, да, ой, нет, Маричка мне подарила,





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.