Cecilia Echenique - Pero Mira Como Beben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia Echenique - Pero Mira Como Beben




Pero Mira Como Beben
But then look how they drink
La virgen va caminando
The Virgin goes walking
Va caminando solita
She walks all alone
No lleva más compañía
She has no other company
Que al niño de su manita.
Than the child in her hand.
Pero mira como beben
But then look how they drink
Los peces en río
The fish in the river
Pero mira como beben
But then look how they drink
Por ver a Dios nacido
To see God born
Beben y beben y vuelven a beber
They drink and drink and drink again
Los peces en el río
The fish in the river
Por ver a Dios nacer.
To see God be born.
La virgen lava pañales
The Virgin washes diapers
Y los tiende en el romero
And hangs them on the rosemary
Los pajarillos le cantan
The little birds sing to her
Y el agua se va riendo.
And the water goes laughing.
Pero mira como beben
But then look how they drink
Los ...
The ...
La virgen se está peinando
The Virgin is combing her hair
Entre cortina y cortina
Between the curtains
Los cabellos son de oro
Her hair is gold
Los peines de plata fina.
The combs are of fine silver.
Pero mira como beben
But then look how they drink
Los peces en río
The fish in the river
Pero mira como beben
But then look how they drink
Por ver a Dios nacido
To see God born
Beben y beben y vuelven a beber
They drink and drink and drink again
Los peces en el río
The fish in the river
Por ver a Dios nacer.
To see God be born.
Beben y beben y vuelven a beber
They drink and drink and drink again
Los peces en el río
The fish in the river
Por ver a dios nacer
To see God be born





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.