Cecilia Echenique - Son los Hechos Nada Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia Echenique - Son los Hechos Nada Más




Son los Hechos Nada Más
It's Nothing More Than the Facts
No te voy a regalar un instante de mis dias,
I will not give you an instant of my days,
no vayas a esperar que le crea a esa sonrisa.
You are not going to expect me to believe that smile.
No me puedes condenar aunque insistas dia a dia,
You can't condemn me even if you insist every day,
Es cuestion de recordar son los hechos nada más.
It is a question of remembering it is nothing more than the facts.
Ya no dejo a mi verdad sin defensa, sin amparo,
I no longer leave my truth without defense, without support,
Ya no te puedo ofrecer mi paciencia a tus descaros.
I can no longer offer you my patience for your insolence.
Nada cambia a mi entender aunque lleves traje nuevo,
Nothing changes in my opinion, even if you wear a new suit,
Como no voy a saber que tu palabra es un señuelo.
How can I not know that your word is a decoy.
No te voy a perdonar tus mentiras, tus engaños,
I'm not going to forgive you for your lies, your deceptions,
Nada se puede esperar aunque ofrezca nuevo trato.
Nothing can be expected even if you offer a new deal.
A que el que ama de verdad no se pone a negociar,
Because he who truly loves does not start to negotiate,
Es cuestion de recordar son los hechos nada más.
It is a question of remembering it is nothing more than the facts.
A si muy a tu pesar ya no me veras llorar,
Yes, to your great regret, you will no longer see me cry,
Como te voy a creer si eres hoy igual que ayer.
How can I believe you if you are the same today as yesterday?
Segun puedo comprobar mi experiencia en tus tratados,
As I can see, my experience in your dealings,
Es cuestion de recordar son los hechos nada más.
It is a question of remembering it is nothing more than the facts.
No te voy a perdonar tus mentiras, tus engaños,
I'm not going to forgive you for your lies, your deceptions,
Nada se puede esperar aunque ofrezca nuevo trato.
Nothing can be expected even if you offer a new deal.
A que el que ama de verdad no se pone a negociar,
Because he who truly loves does not start to negotiate,
Es cuestion de recordar son los hechos nada más.
It is a question of remembering it is nothing more than the facts.
No te voy a perdonar tus mentiras, tus engaños,
I'm not going to forgive you for your lies, your deceptions,
Nada se puede esperar aunque ofrezca nuevo trato.
Nothing can be expected even if you offer a new deal.
A que el que ama de verdad no se pone a negociar,
Because he who truly loves does not start to negotiate,
Es cuestion de recordar son los hechos nada más.
It is a question of remembering it is nothing more than the facts.
Son los hechos nada más.
It's nothing more than the facts.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.