Paroles et traduction Cecilia Krull feat. Mala Rodríguez - Agnus Dei (Banda Sonora Orginal de la Serie Vis a Vis) [Urban Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
no
tenemos
miedo
Здесь
мы
не
боимся
Aquí
no
tenemos
miedo
Здесь
мы
не
боимся
Y
aquí
no
tenemos
miedo,
ya
bajé
del
cielo
И
здесь
мы
не
боимся,
я
уже
спустился
с
неба.
Compromiso
que
tengo,
es
conmigo
primero
Обязательство,
которое
у
меня
есть,
это
со
мной
в
первую
очередь
Mi
vida,
así
me
entero
que
andas
arrastrándote
Моя
жизнь,
чтобы
я
узнал,
что
ты
ползаешь.
Te
piso
porque
puedo,
te
piso
porque
te
quiero
Я
поливаю
тебя,
потому
что
могу,
я
поливаю
тебя,
потому
что
люблю
тебя.
Tú
no
te
me
vengas
abajo,
siempre
fuimos
fuertes
Ты
не
падай
на
меня,
мы
всегда
были
сильны.
No
te
vengas
abajo,
no
te
me
atrevas
a
caerte
Не
падай,
не
смей
падать.
Y
enamórame
como
tú
solo
sabes
И
влюбись
в
меня,
как
ты
только
знаешь.
Y
enamórame,
que
lo
que
yo
quiero
es
quererte
И
влюбись
в
меня,
что
я
хочу
любить
тебя.
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильны.
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильны.
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Ты
не
падай
на
меня.
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильны.
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильны.
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Ты
не
падай
на
меня.
Mírame,
aquí
estoy
Посмотри
на
меня,
я
здесь.
¿Tú
qué
hiciste?
Что
ты
сделал?
Vida
en
la
cárcel
(Aquí
no
tenemos
miedo)
Тюремная
жизнь
(здесь
мы
не
боимся)
Estoy
aquí,
¿qué
hiciste
tú?
(Aquí
no
tenemos
miedo)
Я
здесь.
что
ты
сделал?
(Здесь
мы
не
боимся)
¿Vas
a
dejar
que
te
imagine?
Ты
позволишь
мне
представить
тебя?
No
me
quiero
echar
para
atrás
Я
не
хочу
отступать.
Quiero
mirarte
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза.
Pa'
poderme
enamorar
Я
могу
влюбиться.
No
digas
que
tengo
cuento
Не
говори,
что
у
меня
есть
история.
No
digas
que
estoy
chalá
Не
говори,
что
я
чала.
Anda,
ponte
en
mis
zapatos
Давай,
поставь
себя
на
мои
места.
Y
háblame
de
libertad
И
расскажи
мне
о
свободе.
Háblame
de
libertad
a
mí
Расскажи
мне
о
свободе.
Háblame
de
libertad
Расскажи
мне
о
свободе.
Háblame
de
libertad
Расскажи
мне
о
свободе.
(Siempre
fuimos
fuertes)
(Мы
всегда
были
сильны)
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильны.
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильны.
Tú
no
te
me
vengas
abajo
Ты
не
падай
на
меня.
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильны.
Siempre
fuimos
fuertes
Мы
всегда
были
сильны.
(Siempre
fuimos
fuertes)
(Мы
всегда
были
сильны)
Siempre
fuimos
fuertes
(Life
in
Jail)
Мы
всегда
были
сильны
(жизнь
в
тюрьме)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Juan Manuel Santisteban Gimeno, Cecilia Paula Krull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.