Cecilia Krull feat. Mala Rodríguez - Agnus Dei (Banda Sonora Orginal de la Serie Vis a Vis) [Urban Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cecilia Krull feat. Mala Rodríguez - Agnus Dei (Banda Sonora Orginal de la Serie Vis a Vis) [Urban Version]




Aquí no tenemos miedo
Здесь мы не боимся
Aquí no tenemos miedo
Здесь мы не боимся
Y aquí no tenemos miedo, ya bajé del cielo
И здесь мы не боимся, я уже спустился с неба.
Compromiso que tengo, es conmigo primero
Обязательство, которое у меня есть, это со мной в первую очередь
Mi vida, así me entero que andas arrastrándote
Моя жизнь, чтобы я узнал, что ты ползаешь.
Te piso porque puedo, te piso porque te quiero
Я поливаю тебя, потому что могу, я поливаю тебя, потому что люблю тебя.
no te me vengas abajo, siempre fuimos fuertes
Ты не падай на меня, мы всегда были сильны.
No te vengas abajo, no te me atrevas a caerte
Не падай, не смей падать.
Y enamórame como solo sabes
И влюбись в меня, как ты только знаешь.
Y enamórame, que lo que yo quiero es quererte
И влюбись в меня, что я хочу любить тебя.
Siempre fuimos fuertes
Мы всегда были сильны.
Siempre fuimos fuertes
Мы всегда были сильны.
no te me vengas abajo
Ты не падай на меня.
Siempre fuimos fuertes
Мы всегда были сильны.
Siempre fuimos fuertes
Мы всегда были сильны.
no te me vengas abajo
Ты не падай на меня.
Mírame, aquí estoy
Посмотри на меня, я здесь.
¿Tú qué hiciste?
Что ты сделал?
Vida en la cárcel (Aquí no tenemos miedo)
Тюремная жизнь (здесь мы не боимся)
Estoy aquí, ¿qué hiciste tú? (Aquí no tenemos miedo)
Я здесь. что ты сделал? (Здесь мы не боимся)
¿Vas a dejar que te imagine?
Ты позволишь мне представить тебя?
No me quiero echar para atrás
Я не хочу отступать.
Quiero mirarte a los ojos
Я хочу посмотреть тебе в глаза.
Pa' poderme enamorar
Я могу влюбиться.
No digas que tengo cuento
Не говори, что у меня есть история.
No digas que estoy chalá
Не говори, что я чала.
Anda, ponte en mis zapatos
Давай, поставь себя на мои места.
Y háblame de libertad
И расскажи мне о свободе.
Háblame de libertad a
Расскажи мне о свободе.
Háblame de libertad
Расскажи мне о свободе.
Háblame de libertad
Расскажи мне о свободе.
(Siempre fuimos fuertes)
(Мы всегда были сильны)
Siempre fuimos fuertes
Мы всегда были сильны.
Siempre fuimos fuertes
Мы всегда были сильны.
no te me vengas abajo
Ты не падай на меня.
Siempre fuimos fuertes
Мы всегда были сильны.
Siempre fuimos fuertes
Мы всегда были сильны.
(Siempre fuimos fuertes)
(Мы всегда были сильны)
Siempre fuimos fuertes (Life in Jail)
Мы всегда были сильны (жизнь в тюрьме)





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Juan Manuel Santisteban Gimeno, Cecilia Paula Krull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.