Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Norte Es una Quimera
Der Norden ist eine Chimäre
Me
fui
para
Nueva
York
Ich
ging
nach
New
York
En
busca
de
unos
centavos
Auf
der
Suche
nach
ein
paar
Cents
Y
he
regresado
a
Caracas
como
fuete
de
arrear
pavos
Und
bin
nach
Caracas
zurückgekehrt,
wie
eine
Peitsche
zum
Truthahn
treiben
El
Norte
es
una
quimera
Der
Norden
ist
eine
Chimäre
Qué
atrocidad
Welch
eine
Gräueltat
Y
dicen
que
allá
se
vive
Und
sie
sagen,
dass
man
dort
lebt
Como
un
pachá
Wie
ein
Pascha
Me
fui
para
Nueva
York
Ich
ging
nach
New
York
En
busca
de
unos
centavos
Auf
der
Suche
nach
ein
paar
Cents
Y
he
regresado
a
Caracas
como
fuete
de
arrear
pavos
Und
bin
nach
Caracas
zurückgekehrt,
wie
eine
Peitsche
zum
Truthahn
treiben
El
Norte
es
una
quimera
Der
Norden
ist
eine
Chimäre
Qué
atrocidad
Welch
eine
Gräueltat
Y
dicen
que
allá
se
vive
Und
sie
sagen,
dass
man
dort
lebt
Como
un
pachá
Wie
ein
Pascha
Ay,
Nueva
York,
no
me
halagas
con
el
oro
Ach,
New
York,
du
schmeichelst
mir
nicht
mit
deinem
Gold
Tu
ley
seca
la
rechazo,
no
me
agrada
y
la
deploro
Dein
Prohibitionsgesetz
lehne
ich
ab,
es
gefällt
mir
nicht
und
ich
beklage
es
A
Nueva
York,
yo
más,
no
voy
Nach
New
York
gehe
ich
nicht
mehr
Allá
no
hay
berro,
no
hay
vino
y
no
hay
amor
Dort
gibt
es
keine
Brunnenkresse,
keinen
Wein
und
keine
Liebe
Ay,
Nueva
York,
no
me
halagas
con
el
oro
Ach,
New
York,
du
schmeichelst
mir
nicht
mit
deinem
Gold
Tu
ley
seca
la
rechazo,
no
me
agrada
y
la
deploro
Dein
Prohibitionsgesetz
lehne
ich
ab,
es
gefällt
mir
nicht
und
ich
beklage
es
A
Nueva
York,
yo
más,
no
voy
Nach
New
York
gehe
ich
nicht
mehr
Allá
no
hay
berro,
no
hay
vino
y
no
hay
amor
Dort
gibt
es
keine
Brunnenkresse,
keinen
Wein
und
keine
Liebe
Todo
el
que
va
a
Nueva
York
Jeder,
der
nach
New
York
geht
Se
vuelve
tan
embustero
Wird
so
ein
Lügner
Que,
si
allá
lavaba
platos,
dice
aquí
que
era
platero
Dass
er,
wenn
er
dort
Teller
wusch,
hier
sagt,
er
sei
ein
Silberschmied
gewesen
Y
el
Norte
es
una
quimera
Und
der
Norden
ist
eine
Chimäre
Qué
atrocidad
Welch
eine
Gräueltat
Y
dicen
que
allá
se
vive
Und
sie
sagen,
dass
man
dort
lebt
Como
un
pachá
Wie
ein
Pascha
Todo
el
que
va
a
Nueva
York
Jeder,
der
nach
New
York
geht
Se
vuelve
tan
embustero
Wird
so
ein
Lügner
Que,
si
allá
lavaba
platos,
dice
aquí
que
era
platero
Dass
er,
wenn
er
dort
Teller
wusch,
hier
sagt,
er
sei
ein
Silberschmied
gewesen
Y
el
Norte
es
una
quimera
Und
der
Norden
ist
eine
Chimäre
Qué
atrocidad
Welch
eine
Gräueltat
Y
dicen
que
allá
se
vive
Und
sie
sagen,
dass
man
dort
lebt
Como
un
pachá
Wie
ein
Pascha
Ay,
Nueva
York,
no
me
halagas
con
el
oro
Ach,
New
York,
du
schmeichelst
mir
nicht
mit
deinem
Gold
Tu
ley
seca
la
rechazo,
no
me
agrada
y
la
deploro
Dein
Prohibitionsgesetz
lehne
ich
ab,
es
gefällt
mir
nicht
und
ich
beklage
es
A
Nueva
York,
yo
más,
no
voy
Nach
New
York
gehe
ich
nicht
mehr
Allá
no
hay
vino,
no
hay
berro
y
no
hay
amor
Dort
gibt
es
keinen
Wein,
keine
Brunnenkresse
und
keine
Liebe
Ay,
Nueva
York,
no
me
halagas
con
el
oro
Ach,
New
York,
du
schmeichelst
mir
nicht
mit
deinem
Gold
Tu
ley
seca
la
rechazo,
no
me
agrada
y
la
deploro
Dein
Prohibitionsgesetz
lehne
ich
ab,
es
gefällt
mir
nicht
und
ich
beklage
es
A
Nueva
York,
yo
más,
no
voy
Nach
New
York
gehe
ich
nicht
mehr
Allá
no
hay
berro,
no
hay
vino
y
no
hay
amor
Dort
gibt
es
keine
Brunnenkresse,
keinen
Wein
und
keine
Liebe
No
vuelvo
pa'
Nueva
York
Ich
kehre
nicht
nach
New
York
zurück
Lo
juro
por
San
Andrés
Ich
schwöre
es
bei
San
Andrés
No
me
gusta
hablar
inglés
ni
montar
en
ascensor
Ich
mag
es
nicht,
Englisch
zu
sprechen
oder
Aufzug
zu
fahren
El
Norte
es
una
quimera
Der
Norden
ist
eine
Chimäre
Qué
atrocidad
Welch
eine
Gräueltat
Y
dicen
que
allá
se
vive
Und
sie
sagen,
dass
man
dort
lebt
Como
un
pachá
Wie
ein
Pascha
No
vuelvo
pa'
Nueva
York
Ich
kehre
nicht
nach
New
York
zurück
Lo
juro
por
San
Andrés
Ich
schwöre
es
bei
San
Andrés
No
me
gusta
hablar
inglés
ni
montar
en
ascensor
Ich
mag
es
nicht,
Englisch
zu
sprechen
oder
Aufzug
zu
fahren
El
Norte
es
una
quimera
Der
Norden
ist
eine
Chimäre
Qué
atrocidad
Welch
eine
Gräueltat
Y
dicen
que
allá
se
vive
Und
sie
sagen,
dass
man
dort
lebt
Como
un
pachá
Wie
ein
Pascha
Ay,
Nueva
York,
no
me
halagas
con
el
oro
Ach,
New
York,
du
schmeichelst
mir
nicht
mit
deinem
Gold
Tu
ley
seca
la
rechazo,
no
me
agrada
y
la
deploro
Dein
Prohibitionsgesetz
lehne
ich
ab,
es
gefällt
mir
nicht
und
ich
beklage
es
A
Nueva
York,
yo
más,
no
voy
Nach
New
York
gehe
ich
nicht
mehr
Allá
no
hay
berro,
no
hay
vino
y
no
hay
amor
Dort
gibt
es
keine
Brunnenkresse,
keinen
Wein
und
keine
Liebe
Ay,
Nueva
York,
no
me
halagas
con
el
oro
Ach,
New
York,
du
schmeichelst
mir
nicht
mit
deinem
Gold
Tu
ley
seca
la
rechazo,
no
me
agrada
y
la
deploro
Dein
Prohibitionsgesetz
lehne
ich
ab,
es
gefällt
mir
nicht
und
ich
beklage
es
A
Nueva
York,
yo
más,
no
voy
Nach
New
York
gehe
ich
nicht
mehr
Allá
no
hay
berros,
no
hay
vino
y
no
hay
amor
Dort
gibt
es
keine
Brunnenkresse,
keinen
Wein
und
keine
Liebe
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis E. Fragachan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.