Cecilia Todd - A tu regreso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia Todd - A tu regreso




A tu regreso
Upon Your Return
Tu regreso verás al viento
Upon your return, you'll see the wind
Lamer la tierra de los caminos
Licking at the earth's pathways
Y de un vistazo verás el trazo
And at a glance, you'll see the outline
De los insectos bordando el aire.
Of insects embroidering the air.
Y el oro en polen, maduro y fino,
And the golden pollen, ripe and fine,
Del corazón de las margaritas
From the hearts of the daisies
Y los aromas recopilados
And the collected aromas
Que te esperaron por luengos años.
That have awaited you for long years.
A tu regreso tendrás la sombra
Upon your return, you'll have the shade
Fresquirredonda de los laureles,
The cool shade of the laurels,
Verás la bora blanca y fluctuante
You'll see the white and wavering mist
Que se vacila sobre los pozos.
That hangs above the wells.
Y el zumo noble, verde y rebelde
And the noble sap, green and rebellious
Del limonero que está en el patio
From the lemon tree in the courtyard
Y por las noches la brisa fina
And at night, the gentle breeze
Que se entretiene peinando palmas.
That lingers, combing the palm trees.
A tu regreso traerás aquel
Upon your return, you'll bring with you that
Pedazo de algo que estuvo ayer
Piece of something that was yesterday
Tumbando mangos como a las tres,
Knocking down mangoes around three,
Chupando caña y robando miel.
Sucking sugar cane and stealing honey.
A tu regreso traerás aquí
Upon your return, you'll bring here
Lo que llevaste dentro de ti,
What you carried within you,
La luna llena como un melón
The full moon like a melon
Y de la vida nuestra razón.
And the reason for our life.
A tu regreso verás cocuyos
Upon your return, you'll see fireflies
Que no se apocan a las estrellas
That don't shy away from the stars
Y el humo alegre de los fogones
And the cheerful smoke of the stoves
Rojeando brasas por tu llegada.
Reddening embers for your arrival.
Y en las auroras un cielo urgido
And at dawn, a sky urgent
Robando azul a los azulejos
Stealing blue from the tiles
Que abandonaron a los naranjos
That abandoned the orange trees
Cuando te fuiste hace diez años.
When you left ten years ago.





Writer(s): Henry Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.