Paroles et traduction Cecilia Toussaint & Alejandro Lerner - Cuatro Estrofas (with Alejandro Lerner) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Estrofas (with Alejandro Lerner) - En Vivo
Four Stanzas (with Alejandro Lerner) - Live
No
me
quedan
mas
disfráces
para
actuar
I
have
no
more
disguises
to
act
out
No
me
quedan
mas
palábras
para
no
llorar
I
have
no
more
words
to
keep
from
crying
No
me
quedan
mas
sonrisas
para
dibujar
I
have
no
more
smiles
to
draw
Tanta
felicidad
que
ya
no
tengo.
So
much
happiness
that
I
no
longer
have.
No
me
quedan
mas
poesías
para
recitar
I
have
no
more
poems
to
recite
Ni
tampoco
melodías
para
improvisar
Nor
any
more
melodies
to
improvise
No
me
quedan
fantasías
I
have
no
more
fantasies
Para
poder
soñar
un
poco
más.
no
me
quedan
mas
bolsillos
sin
vaciar
To
be
able
to
dream
a
little
more.
I
have
no
more
pockets
to
empty
No
me
quedan
mas
lugares
donde
poder
escapar
I
have
no
more
places
to
escape
to
Y
ahora
estoy
mucho
mas
sola
And
now
I
am
much
more
alone
Que
mi
canción
anterior
y
en
mi
interior,
r
That
my
previous
song
and
in
my
interior,
r
Ecuerdos.
no
me
quedan
mas
estrófas
que
inventar
Emembrances.
I
have
no
more
stanzas
to
invent
No
me
importa
si
no
riman
o
si
desafino
al
cantar
I
don't
care
if
they
don't
rhyme
or
if
I
sing
out
of
tune
Sólo
un
poco
mas
de
fuerza
para
imaginar
Just
a
little
more
strength
to
imagine
En
este
mismo
lugar,
volver
a
estar
de
nuevo
juntos.
In
this
same
place,
being
together
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.