Paroles et traduction Cecilia Toussaint - Astragalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
ojos
de
alguien
me
he
de
encontrar
I
must
find
the
gaze
of
someone
O
me
escurro
al
aire,
o
estoy
de
balde,
o
es
que
aquí
no
hay
nadie
Or
I'll
slip
into
the
air,
or
I'll
be
worthless,
or
there's
just
no
one
here
La
hierba
me
asienta
presiento
el
mal
The
grass
soothes
me,
I
sense
evil
Y
la
compañía
y
los
labios
suaves
con
quienes
jugar
And
companionship
and
soft
lips
with
whom
to
play
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ooh,
ooh,
come
and
get
me
out
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ooh,
ooh,
come
and
tear
me
apart
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ooh,
ooh,
come
and
get
me
out
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ooh,
ooh,
come
and
tear
me
apart
Y
a
pesar
de
todo,
de
vuelta
al
suelo
espero
y
oigo
And
in
spite
of
everything,
back
on
the
ground
I
wait
and
listen
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ooh,
ooh,
come
and
get
me
out
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ooh,
ooh,
come
and
tear
me
apart
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ooh,
ooh,
come
and
get
me
out
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ooh,
ooh,
come
and
tear
me
apart
Y
a
pesar
de
todo,
de
vuelta
al
suelo
espero
y
oigo
And
in
spite
of
everything,
back
on
the
ground
I
wait
and
listen
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ooh,
ooh,
come
and
get
me
out
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ooh,
ooh,
come
and
tear
me
apart
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ooh,
ooh,
come
and
get
me
out
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ooh,
ooh,
come
and
tear
me
apart
Y
a
pesar
de
todo,
de
vuelta
al
suelo
espero
y
oigo
And
in
spite
of
everything,
back
on
the
ground
I
wait
and
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Elorza
Album
Arpia
date de sortie
13-02-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.