Paroles et traduction Cecilia Toussaint - Astragalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
ojos
de
alguien
me
he
de
encontrar
Чьи-то
взгляды
я
должна
встретить
O
me
escurro
al
aire,
o
estoy
de
balde,
o
es
que
aquí
no
hay
nadie
Либо
я
испаряюсь
в
воздухе,
либо
я
бесполезна,
либо
здесь
никого
нет
La
hierba
me
asienta
presiento
el
mal
Трава
меня
успокаивает,
я
предчувствую
зло
Y
la
compañía
y
los
labios
suaves
con
quienes
jugar
И
компанию,
и
нежные
губы,
с
которыми
можно
играть
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
вытащи
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
разорви
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
вытащи
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
разорви
меня
Y
a
pesar
de
todo,
de
vuelta
al
suelo
espero
y
oigo
И
несмотря
ни
на
что,
я
снова
опускаюсь
на
землю,
жду
и
слышу
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
вытащи
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
разорви
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
вытащи
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
разорви
меня
Y
a
pesar
de
todo,
de
vuelta
al
suelo
espero
y
oigo
И
несмотря
ни
на
что,
я
снова
опускаюсь
на
землю,
жду
и
слышу
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
вытащи
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
разорви
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
sácame
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
вытащи
меня
Ay,
ay,
ay,
ay
oh,
oh,
ya
párteme
Ах,
ах,
ах,
ах,
о,
о,
разорви
меня
Y
a
pesar
de
todo,
de
vuelta
al
suelo
espero
y
oigo
И
несмотря
ни
на
что,
я
снова
опускаюсь
на
землю,
жду
и
слышу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Elorza
Album
Arpia
date de sortie
13-02-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.