Paroles et traduction Cecilia Toussaint - Esclava de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclava de la Calle
Рабыня улицы
Yo
vine
a
dar
porque
nomás
cerró
el
infierno
tu
vecino
Luzbel
Я
пришла,
чтобы
дать,
потому
что
только
что
закрылся
ад,
твой
сосед
Люцифер
Y
veo
suave
tu
congal,
por
Dios
del
cielo
no
me
corras
también
И
я
вижу,
что
твой
конгал
мягкий,
ради
бога,
не
выгоняй
и
меня
тоже
El
purgatorio
señor
está
repleto
ademas
Чистилище,
господин,
тоже
переполнено
Yo
solo
pido
piedad
para
quien
sólo
está
pecando
en
formol
Я
только
прошу
милосердия
для
тех,
кто
грешит
только
в
формоле
Si
para
el
pobre
hay
ilusión
Если
для
бедняка
есть
иллюзия
Si
para
el
rico
siempre
habrá
algún
lugar
Если
для
богатого
всегда
будет
какое-нибудь
место
Si
es
que
se
vende
protección
Если
продается
защита
A
esta
hora
a
donde
puedo
llegar?
То
в
этот
час
куда
я
могу
прийти?
Con
que
te
puedo
pagar
Чем
я
могу
заплатить
тебе?
Si
ya
perdí
hasta
el
reloj
Ведь
я
потеряла
даже
часы
Sé
que
una
llega
al
perdón
Я
знаю,
что
человек
может
получить
прощение
Más
la
perdida
yo
no
sé
a
dónde
va
Но
я
не
знаю,
куда
идет
потерянная
душа
Parece
como
que
no,
que
va
Кажется,
что
нет,
что
путь
таков
Qué
el
pavimento
es
así
Что
тротуар
такой
Yo
vine
a
echar
mi
raíz
Я
пришла,
чтобы
пустить
корни
En
estos
baches
y
este
desagüe
В
этих
ямах
и
этом
водостоке
Por
estas
calles
que
más
da.
По
этим
улицам,
которые
ничего
не
значат.
Soy
una
esclava
de
la
calle
Я
рабыня
улицы
Y
por
las
bardas
de
mi
barrio
voy
И
по
заборам
моего
района
я
пойду
De
pinta
vine
a
dar
al
pie
de
Я
пришла
в
таком
виде
к
подножию
Un
edificio
que
perdió
el
color
Здания,
которое
потеряло
свой
цвет
Qué
grita
sin
corazón
Которое
кричит
без
сердца
Qué
dividir
es
vencer
Что
разделяй
и
властвуй
Qué
en
subterráneo
burdel
Что
в
подземном
борделе
Gritamos
todos
que
la
fuerza
es
la
unión
Мы
все
кричим,
что
сила
в
единстве
Rolando
acá
por
el
frontón
Роландо
здесь,
у
фронтона
Entre
la
raza
se
oye
quiúbole
carnal
Среди
людей
слышно:
что
нового,
друг?
Y
más
allá
por
un
rincón
И
дальше,
в
углу
Entre
las
ratas
solo
oirás
quien
da
más?
Среди
крыс
ты
услышишь
только:
кто
больше
даст?
Se
mira
gris
desde
acá
Отсюда
видна
серая
La
faz
del
templo
mayor
Фасад
большого
храма
Pero
en
mi
barrio
señor
Но
в
моем
районе,
господин
Hasta
las
barbas
dicen
quiúbole
carnal
Даже
бородачи
говорят:
что
нового,
друг?
Parece
como
que
no,
que
va
Кажется,
что
нет,
что
путь
таков
Qué
el
pavimento
es
así
Что
тротуар
такой
Yo
vine
a
echar
mi
raíz
Я
пришла,
чтобы
пустить
корни
En
estos
baches
y
este
desagüe
В
этих
ямах
и
этом
водостоке
Por
estas
calles
que
más
da.
По
этим
улицам,
которые
ничего
не
значат.
Soy
una
esclava
de
la
calle
Я
рабыня
улицы
Soy
una
esclava
de
la
calle
Я
рабыня
улицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.