Cecilia Toussaint - Viaducto piedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia Toussaint - Viaducto piedad




Viaducto piedad
Viaduct Piedad
Desde aquí, desde arriba
From here, from up above
Puente de Viaducto Piedad
Viaduct Piedad Bridge
Desde aquí, desde arriba
From here, from up above
En un lomo de la ciudad
On a ridge of the city
Alacranes esconden su malla
Scorpions hide their mesh
A la cruz brujas, siempre una baya
At the cross, witches, always a berry
Y la superimaginación estalla
And super imagination explodes
Desde aquí, desde arriba
From here, from up above
El acero, luces de gas
The steel, gas lights
Donde tú, azulejos
Where you, tiles
bien que quisieras estar
I know you would like to be there
Carcajearte con todos tus chistes
Laughing with all your jokes
O leer tus novelas felices
Or reading your happy novels
Y no estar frente a un carro chocado
And not being in front of a crashed car
Entre gritos y heridos, y muertos (gritos y heridos, y muertos)
Amidst screams and wounded, and dead (screams and wounded, and dead)
Y heridos y muertos, y heridos y muertos
And wounded and dead, and wounded and dead
Desde aquí, desde arriba
From here, from up above
Puente de Viaducto Piedad
Viaduct Piedad Bridge
Desde aquí, desde arriba
From here, from up above
En un lomo de la ciudad
On a ridge of the city
Alacranes esconden su malla
Scorpions hide their mesh
A la cruz brujas, siempre una baya
At the cross, witches, always a berry
Y la superimaginación estalla
And super imagination explodes
Desde aquí, desde arriba
From here, from up above
Puente de Viaducto Piedad
Viaduct Piedad Bridge
Desde aquí, desde arriba
From here, from up above
bien que debieras estar
I know you should be there
Porque aquí todo miro hacia abajo
Because here I look down on everything
Porque a nadie le importa un carajo
Because nobody gives a damn
Porque a nadie le importa un carajo
Because nobody gives a damn
Si lloro, si muero, si grito (si lloro, si muero, si grito)
If I cry, if I die, if I scream (if I cry, if I die, if I scream)
Si lloro, si muero, si grito (si lloro, si muero, si grito)
If I cry, if I die, if I scream (if I cry, if I die, if I scream)





Writer(s): José Elorza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.