Cecilia - Al son del clarín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia - Al son del clarín




Al son del clarín
At the Sound of the Trumpet
Al son del clarín tan solo baila el que quiere
At the sound of the trumpet, only the one who wants to dances
Al son del dinero dime quien no se mueve.
At the sound of money, tell me who doesn't move.
Se casó de blanco, logró cumplir
She married in white, she managed to fulfill
La meta de su vida
The goal of her life
Podrá hablar de igual a igual
She will be able to speak as an equal
A sus amigas
To her friends
Ana Infante y del Arco
Ana Infante y del Arco
Con mas de mil millones largos
With more than a thousand million long
¿ Quién la echará el guante?
Who will throw the glove at her?
Al son del clarín tan solo baila el que quiere
At the sound of the trumpet, only the one who wants to dances
Al son del dinero dime quien no se mueve.
At the sound of money, tell me who doesn't move.
Quién logra llevar la pieza al altar,
Whoever manages to take the piece to the altar,
Es llave de la aristocracia
Is the key to the aristocracy
Más que por sus obras,
More than for his works,
Dicen por su gracia
They say for his grace
Juan del rosal de Zaragoza
Juan del rosal de Zaragoza
Duque de verdes y rojas
Duke of greens and reds
A todas trajo locas
He drove all the women crazy
Al son del clarín tan solo baila el que quiere
At the sound of the trumpet, only the one who wants to dances
Al son del dinero dime quien no se mueve.
At the sound of money, tell me who doesn't move.
Ahora al final, después de jugar
Now at the end, after playing
Las cartas puestas en la mesa
The cards are on the table
Más de dos se llevarán una sorpresa.
More than two will be surprised.
Que de dinero y santidad
That of money and sanctity
La mitad de la mitad
Half of half
Al son del clarín tan solo baila el que quiere
At the sound of the trumpet, only the one who wants to dances
Al son del dinero dime quien no se mueve...
At the sound of money, tell me who doesn't move...





Writer(s): E. Sobredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.