Cecilia - Al son del clarín - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cecilia - Al son del clarín




Al son del clarín
Под звуки трубы
Al son del clarín tan solo baila el que quiere
Под звуки трубы танцует только тот, кто хочет
Al son del dinero dime quien no se mueve.
Под звон монет скажи, кто устоит.
Se casó de blanco, logró cumplir
Вышла замуж в белом, достигла цели
La meta de su vida
Своей жизни
Podrá hablar de igual a igual
Теперь будет на равных общаться
A sus amigas
Со своими подругами
Ana Infante y del Arco
Ана Инфанте-и-дель-Арко
Con mas de mil millones largos
С состоянием более миллиарда
¿ Quién la echará el guante?
Кто же её переплюнет?
Al son del clarín tan solo baila el que quiere
Под звуки трубы танцует только тот, кто хочет
Al son del dinero dime quien no se mueve.
Под звон монет скажи, кто устоит.
Quién logra llevar la pieza al altar,
Тот, кто сумел привести женщину к алтарю,
Es llave de la aristocracia
Получает ключ к аристократии
Más que por sus obras,
Не за дела свои,
Dicen por su gracia
А за благородство рода
Juan del rosal de Zaragoza
Хуан-дель-Росаль-де-Сарагоса
Duque de verdes y rojas
Герцог в красном и зелёном
A todas trajo locas
Сводил с ума всех до одного
Al son del clarín tan solo baila el que quiere
Под звуки трубы танцует только тот, кто хочет
Al son del dinero dime quien no se mueve.
Под звон монет скажи, кто устоит.
Ahora al final, después de jugar
Теперь, когда игра окончена,
Las cartas puestas en la mesa
Карты на столе
Más de dos se llevarán una sorpresa.
Многим предстоит испытать удивление.
Que de dinero y santidad
Ибо деньги и святость
La mitad de la mitad
Лишь половина от половины
Al son del clarín tan solo baila el que quiere
Под звуки трубы танцует только тот, кто хочет
Al son del dinero dime quien no se mueve...
Под звон монет скажи, кто устоит...





Writer(s): E. Sobredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.