Paroles et traduction Cecilia - Al son del clarín
Al son del clarín
Под звуки трубы
Al
son
del
clarín
tan
solo
baila
el
que
quiere
Под
звуки
трубы
танцует
только
тот,
кто
хочет
Al
son
del
dinero
dime
quien
no
se
mueve.
Под
звон
монет
скажи,
кто
устоит.
Se
casó
de
blanco,
logró
cumplir
Вышла
замуж
в
белом,
достигла
цели
La
meta
de
su
vida
Своей
жизни
Podrá
hablar
de
igual
a
igual
Теперь
будет
на
равных
общаться
A
sus
amigas
Со
своими
подругами
Ana
Infante
y
del
Arco
Ана
Инфанте-и-дель-Арко
Con
mas
de
mil
millones
largos
С
состоянием
более
миллиарда
¿ Quién
la
echará
el
guante?
Кто
же
её
переплюнет?
Al
son
del
clarín
tan
solo
baila
el
que
quiere
Под
звуки
трубы
танцует
только
тот,
кто
хочет
Al
son
del
dinero
dime
quien
no
se
mueve.
Под
звон
монет
скажи,
кто
устоит.
Quién
logra
llevar
la
pieza
al
altar,
Тот,
кто
сумел
привести
женщину
к
алтарю,
Es
llave
de
la
aristocracia
Получает
ключ
к
аристократии
Más
que
por
sus
obras,
Не
за
дела
свои,
Dicen
por
su
gracia
А
за
благородство
рода
Juan
del
rosal
de
Zaragoza
Хуан-дель-Росаль-де-Сарагоса
Duque
de
verdes
y
rojas
Герцог
в
красном
и
зелёном
A
todas
trajo
locas
Сводил
с
ума
всех
до
одного
Al
son
del
clarín
tan
solo
baila
el
que
quiere
Под
звуки
трубы
танцует
только
тот,
кто
хочет
Al
son
del
dinero
dime
quien
no
se
mueve.
Под
звон
монет
скажи,
кто
устоит.
Ahora
al
final,
después
de
jugar
Теперь,
когда
игра
окончена,
Las
cartas
puestas
en
la
mesa
Карты
на
столе
Más
de
dos
se
llevarán
una
sorpresa.
Многим
предстоит
испытать
удивление.
Que
de
dinero
y
santidad
Ибо
деньги
и
святость
La
mitad
de
la
mitad
Лишь
половина
от
половины
Al
son
del
clarín
tan
solo
baila
el
que
quiere
Под
звуки
трубы
танцует
только
тот,
кто
хочет
Al
son
del
dinero
dime
quien
no
se
mueve...
Под
звон
монет
скажи,
кто
устоит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Sobredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.