Cecilia - Desde que tú te has ido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia - Desde que tú te has ido




Desde que tú te has ido
Since you left
Un, dos, tres, y
One, two, three, and
Ahora y en silencio, amor
Now and in silence, my love
Quiero llorar mi llanto
I want to weep my tears
Ahora y en silencio, amor
Now and in silence, my love
Quiero llorar mi llanto
I want to weep my tears
Desde que te has ido
Since you've gone
Desde que te has marchado
Since you've left
Mis manos tienen frío
My hands are cold
Por no tener tus manos
For not having your hands
Desde que te has ido
Since you've gone
Desde que me has dejado
Since you've left me
Yo solo soy la sombra
I'm just the shadow
De aquella que has amado
Of the one you loved
Y en mi jardín pequeño
And in my little garden
De sueños y esperanzas
Of dreams and hopes
Hay un rumor a invierno, amor
There's a murmur of winter, my love
Sin ti, no tengo nada
Without you, I have nothing
Hay un rumor a invierno, amor
There's a murmur of winter, my love
Sin ti, no tengo nada
Without you, I have nothing
Desde que te has ido
Since you've gone
Desde que me he quedado
Since I've been left
En esta casa nuestra
In this house of ours
Es que me falta algo
There's something missing
No si es el aire, no
I don't know if it's the air, I don't know
Si es la luz
If it's the light
Pero cuando miro, amor
But when I look, my love
que me faltas
I know that you're missing
Pero cuando miro, amor
But when I look, my love
que me faltas
I know that you're missing
Si de tus labios tiernos, bebí
If from your tender lips, I drank
Todo mi canto
All my song
Ahora y en silencio, amor
Now and in silence, my love
Quiero llorar mi llanto
I want to weep my tears
Ahora y en silencio, amor
Now and in silence, my love
Quiero llorar mi llanto
I want to weep my tears





Writer(s): Evangelina Sobredo Galanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.