Cecilia - Don Roque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cecilia - Don Roque




Don Roque
Don Roque
Tañe la campana vistiendo sus faldones
The bell tolls, wearing its skirts
Murmurando oraciones, flota pasillo abajo
Murmuring prayers, floating down the aisle
De la alcoba al sagrario su camino diario
From the bedroom to the sanctuary, his daily path
Misa de 7, rosario de 9
Mass at 7, rosary at 9
Don Roque, piedra de toque
Don Roque, the cornerstone
De aquella iglesia española
Of that Spanish church
Vieja gloria, vencejo añejo
Old glory, an old swallow
Que ha escrito páginas de historia
Who has written pages of history
En sus noventa años de cura provinciano
In his ninety years as a provincial priest
Libró contra Satán noventa mil batallas
He fought ninety thousand battles against Satan
Y salvó del infierno un puñado de almas
And saved a handful of souls from hell
Con sus rezos y penitencias largas
With his prayers and long penances
Don Roque, piedra de toque
Don Roque, the cornerstone
De aquella iglesia española
Of that Spanish church
Vieja gloria, vencejo añejo
Old glory, an old swallow
Que ha escrito páginas de historia
Who has written pages of history
Fue buen catador del vino de su tierra
He was a good taster of his land's wine
Jugador del mus y el dominó en la taberna
A player of mus and dominoes in the tavern
Y al calor del casino charla con sus amigos
And in the warmth of the casino, he chats with his friends
Sobre la guerra y los tiempos perdidos
About the war and the times lost
Don Roque, piedra de toque
Don Roque, the cornerstone
De aquella iglesia española
Of that Spanish church
Vieja gloria, vencejo añejo
Old glory, an old swallow
Que ha escrito páginas de historia
Who has written pages of history
Se le apagan las luces de bendecir cruces
The lights of blessing crosses go out on him
Y le sacan con los pies p'alante
And they take him out feet first
A este cura caballero, a este santo arrepentido
This gentleman priest, this repentant saint
Que bajo el manto de la Virgen se ha dormido
Who fell asleep under the Virgin's mantle
Don Roque, piedra de toque
Don Roque, the cornerstone
De aquella iglesia española
Of that Spanish church
Vieja gloria, vencejo añejo
Old glory, an old swallow
Que ha escrito páginas de historia
Who has written pages of history
Don Roque, piedra de toque
Don Roque, the cornerstone
De aquella iglesia española
Of that Spanish church
Vieja gloria, vencejo añejo
Old glory, an old swallow
Que ha escrito páginas de historia
Who has written pages of history





Writer(s): Evangelina Sobredo Galanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.