Paroles et traduction Cecilia - La Primera Comunión (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Primera Comunión (Live)
Первое причастие (Live)
10
de
mayo
y
la
iglesia
de
su
barrio
10
мая,
церковь
в
его
районе,
La
vistieron
de
color
de
primavera
Его
одели
в
цвета
весны,
Nueve
niñas
de
rodillas
en
un
banco
Девять
девочек
на
коленях
на
скамье,
Vestidas
de
blanco,
esperan.
Одетые
в
белое,
ждут.
Y
la
monja
María
pasea
pasillo
abajo,
pasillo
arriba
А
монахиня
Мария
ходит
по
проходу
туда-сюда,
Mientras
la
monja
María
pasea
pasillo
abajo,
pasillo
arriba
Пока
монахиня
Мария
ходит
по
проходу
туда-сюда,
Del
altar
al
atrio
y
del
atrio
a
la
sacristía
От
алтаря
к
крыльцу
и
от
крыльца
к
ризнице.
Siete
años
que
son
siete
ilusiones
Семь
лет
– семь
надежд,
Una
vida
por
delante,
un
paisaje
Целая
жизнь
впереди,
целый
мир,
Mil
sermones
y
otras
tantas
bendiciones,
Тысяча
проповедей
и
столько
же
благословений,
Serán
su
único
equipaje.
Будут
его
единственным
багажом.
Y
la
monja
María
pasea
pasillo
abajo,
pasillo
arriba
А
монахиня
Мария
ходит
по
проходу
туда-сюда,
Mientras
la
monja
María
pasea
pasillo
abajo,
pasillo
arriba
Пока
монахиня
Мария
ходит
по
проходу
туда-сюда,
Del
altar
al
atrio
y
del
atrio
a
la
sacristía
От
алтаря
к
крыльцу
и
от
крыльца
к
ризнице.
Su
rosario
es
un
recordatorio
Его
чётки
- напоминание,
Su
misal
su
catecismo
y
esas
fotos
Его
молитвенник,
катехизис
и
эти
фото,
De
su
madre
con
sonrisa
beata
Его
матери
с
блаженной
улыбкой,
Mientras
su
padre
estrenaba
corbata
Пока
его
отец
надевал
новый
галстук.
Y
la
monja
María
pasea
pasillo
abajo,
pasillo
arriba
А
монахиня
Мария
ходит
по
проходу
туда-сюда,
Mientras
la
monja
María
pasea
pasillo
abajo,
pasillo
arriba
Пока
монахиня
Мария
ходит
по
проходу
туда-сюда,
Del
altar
al
atrio
y
del
atrio
a
la
sacristía
От
алтаря
к
крыльцу
и
от
крыльца
к
ризнице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelina Sobredo Galanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.